- Ponyphonic S很有heart 歌詞
- Ponyphonic
- Be yourself, they say, but be assertive
她們說做你自己果敢堅毅 Hold your ground but do not be unkind 堅持己見而非暴跳怒顏 I have sought to be both lamb and lion 想要堅若猛獅而善似羊羔 Heartache is the thing I tend to find 往往卻只收穫了心如刀絞 Can I only have what I can capture 難道就此止步中道 Will I be unheard unless I shout 一片喧囂唯有咆哮才會被聽到 Clamor overwhelms me and I wonder 我湮沒在了那嘈雜紛擾 What is there to be so loud about? 喧囂何故? Many are the musings of my shy heart 羞澀的內心裡思緒滿藏 Though precious few are spoken out aloud 縱然珍貴卻難以開口分享 How I wish to wrap them up in confidence and style 我多想將心聲吐露自信大方 And send them out like magic through the crowd 如同絢麗的魔法衝破吵嚷 Then everyone would listen and I wouldn't be afraid 大家側耳傾聽而我不再畏懼 I wouldn't shrink away and disappear 我將不再退縮不再逃避 I don't want them to worship me or care that much at all 我意並非攫取世間浮名 I only want to know they know I'm here 僅為讓他們知道我就在這裡 I can wear a mask of pluck and power 面具讓我看似意志堅定能力高強 But it never says what I intend 但它從未代表我所思所想 Words become like scissors in my keeping 言辭似刃閃爍寒芒 And friendships are so difficult to mend 友誼也難再縫補如往 I don't want to shout above the babel 我不想高聲叫嚷 I'm not even sure what I would say 我甚至無從開口 Maybe just, 'Excuse me, could we maybe 或許只道'抱歉我們能夠 Be a little quieter today? 稍微安靜些嗎? ' Many are the musings of my shy heart 羞澀的內心裡思緒滿藏 Though precious few are spoken out aloud 縱然珍貴卻難以開口分享 How I wish to wrap them up in confidence and style 我多想將心聲吐露自信大方 And send them out like magic through the crowd 如同絢麗的魔法衝破吵嚷 Then everyone would listen and I wouldn't be afraid 大家側耳傾聽而我不再畏懼 I wouldn't shrink away and disappear 我將不再退縮不再逃避 I don't want them to worship me or care that much at all 我意並非攫取世間浮名 I only want to know they know I'm here 僅為讓他們知道我就在這裡 I only want to know they know I'm here 僅為讓他們知道我就在這裡 Part of me has things she wants and wishes 一部分我有著她所嚮往 Part of me is worried she is wrong 一部分我畏犯錯而心惶 Part of me is busy masquerading 一部分我又忙著偽裝 As a girl whose pieces get along 三部分交織糾結一起 I don't mean to come across as distant 我不是刻意留下疏遠高冷的印象 I don't think it adds to my mystique 我也不想故作神秘 I just find it difficult conversing 我只因交談身心俱疲 And think an awful lot before I speak 開口前總千思而萬慮 Many are the musings of my shy heart 羞澀的內心裡思緒滿藏 Though precious few are spoken out aloud 縱然珍貴卻難以開口分享 How I wish to wrap them up in confidence and style 我多想將心聲吐露自信大方 And send them out like magic through the crowd 如同絢麗的魔法衝破吵嚷 Then everyone would listen and I wouldn't be afraid 大家側耳傾聽而我不再畏懼 I wouldn't shrink away and disappear 我將不再退縮不再逃避 I don't want them to worship me or care that much at all 我意並非攫取世間浮名 I only want to know they know I'm here 僅為讓他們知道我就在這裡 I only want to know they know I'm here 僅為讓他們知道我就在這裡
|
|