|
- スキマスイッチ 星のうつわ 歌詞
- スキマスイッチ
- どうしてどうして
為什麼,為什麼 泣いて生まれて 我們都哭著出生
然後終有一天 いつか泣かれて 化為流星隕落 星になっていくんだろう 我們究竟為什麼,為什麼 僕らはどうしてどうして 明明沒有學習過
卻懂得 教わってないのに 如何哭泣呢 涙の流し方は 不斷溢出的淚水
是真情流露的證明 知ってるんだろう 就這樣慢慢的 溢れる雫は 被引導著 絶え間なく注がれた愛情の証で 傳達過來
從心靈直達肉體 導かれるまま 從肉體回歸心靈 ゆるやかにそっと 萬物因而相連
成為纏繞的螺旋 伝ってきたんだ 如果能在未來
也看到這樣無窮的聯繫 こころからからだへ 即便只是眺望這小小的天空
眼前也能浮現出宇宙的光景 からだはこころへ 為什麼,為什麼
月亮一直 連なるいくつもの 無言的 絡み合ったらせんの模様 照亮黑暗呢 そのひとつひとつに 我們究竟為什麼,為什麼 未來が見えたなら 明明知道
觸動心靈的機會是有限的 眺めているこの空も 卻還是會輕易的浪費呢 ほら宇宙に見える 不要一味的探尋
心中容器的大小和價值 どうしてどうして 而是藉其中 月はいつでも 埋藏的種子 何も言わないで 來感受 闇を照らしているんだろう 生命的存在 僕らはどうして 無論如何認真凝視 どうして鼓動の數に 想要看清自己的存在 限りがあるってのを知っていて 都只能更加懵懂迷惑 ムダにしちゃうんだろう 進而迷失了自我 胸に抱えている器の 如果越是探尋
就越散亂迷茫 大きさに価値を 那麼哪怕只是模仿也好 見出すんじゃなくて 請用這雙手去創造吧
人生 その中にある 必定意味著 熱を帯びたタネに 一點點慢慢放手
如果在失去最後一樣東西的時候 生命を感じたい 身邊還有為自己
落淚的人在 どんなに眼を凝らして 又何嘗不是一種幸福 自分を見ようとしても 從心靈直達肉體 ぼやけてよく見えないや 從肉體返回心靈 そのうち見失ってしまう 因此相連的萬物 探せば探すほど 交彙為不斷傳承的螺旋 散らかしてしまうなら 當對重複不斷的事物
感到厭煩的時候看看這些 見様見真似だってこの手で 眼前就會延展出 そう作ればいい 整個宇宙
整個宇宙的景色 生きるっていうこと それはきっと
少しずつ手放していくこと
最後の一つを失うその時
そばにいて
涙をくれる人がいる
それで嬉しい こころからからだへ からだはこころへ 連なるいくつもの 受け継ぐらせんの模様 繰り返されてくことが 永遠だと思えた時 目の前の景色すべてが いま宇宙になった
宇宙になった
|
|
|