- Architects Delete, Rewind. 歌詞
- Architects
- We are the misguided youth
我們是誤入歧途的一代 They backed us into a corner 他們把我們逼入牆角 All our lives weve been infected 我們的生命已被侵染 They should have never of had a chance 他們根本不應擁有機會 Because theyre forcing us to believe 迫使我們相信,迫使我們信仰 In a world we shouldnt trust 在謊言萬世永存的時代 Delete rewind 數據刪除 And try to change this state of mind 試圖改變深刻腦中的模式 Give us something to believe in 給我們真相 Give us something to make our own 讓我們建立自己的信念 Give us something to believe in 給我們真相 Give us something to make our own 讓我們建立自己的信念 When we will we stand up and choose our paths? 何時我們才能站起來,拖著殘軀踏上自己選擇的道路 This is the end of the world 終焉已至 At least thats what were told 至少這是我們唯一的所知 This is the end of the world 末世已至 Board up your windows and lock the doors 封死你的門窗 Turn out the lights, turn out the lights 熄滅燈光,遠離光明 Oh, this is getting old 哦,這已成慣例 We are the misguided youth 我們是誤入歧途的一代 We sat back and lost our voices 曾經的袖手旁觀者終歸沉寂 Delete rewind 數據刪除 Try to change this state of mind 試圖改變深刻腦中的模式 Delete rewind 數據刪除 And try to change this... 試圖去改變... Because theyre pushing us to the left 我們如此激進,他們一手造成 In a world we shouldnt trust 在這信仰皆失的世界 Delete rewind 數據刪除 And try to change this state of mind 試圖改變深刻腦中的模式 I dont believe you knew it all, you knew it all along 我不相信你已發掘全部真相,從始至終你一直知曉 Delete rewind, delete rewind 數據刪除,數據刪除 When will we stand up 何時我們才能傲然挺立 Weve been through enough 我們失去太多,未來已逝 When will we stand up 何時我們才能傲然挺立 Howd we let them get the best of us? 怎能讓他們將我視作籠中之雀 When will we stand up 何時我們才能傲然挺立 Weve been through enough 我們失去太多,未來已逝 When will we stand up 何時我們才能傲然挺立 Howd we let them take the best of us? 怎能讓他們偷走我的片刻光芒
|
|