最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

MANIACAL DEGREE【綾倉盟】

MANIACAL DEGREE 歌詞 綾倉盟
歌詞
專輯列表
歌手介紹
綾倉盟 MANIACAL DEGREE 歌詞
綾倉盟
願い事が葉う嫌な売り言葉
“祝你實現心願” 煩人的言語挑釁
口だけのものなら今はいりません
嘴上說說這種話如今對人可沒用
貴方が望むもの中身のない「愛」?
你所希望的難道就是這樣空虛的“愛”?
それに意味ないなら お引取りください
倘若沒有什麼意義 還是請自覺走開算了
願い事言えれば 願いは葉うの?
把願望都講出來 以為就可以實現嗎?
愛を語るならば そこに愛はある?
隨便談情說愛 就能得到愛情嗎?
言葉並べてても 中身空っぽよ
話也說了這麼多 是想要表達什麼呢?
夢を語るならば寢言だけにしてね
只是些囈語的話就到夢裡再去說吧
束縛され時間もなく
束縛身心時間遠去
動けなくて苦しいまま
動彈不得痛苦不已
何も出來ず奪われてる
什麼都做不到被奪走的還有
私の今一つ自由
現在的我僅存的自由
逃げられずに繰り返した
無法逃避無盡反复
同じ作業進まぬ時
徒勞無功停滯不前
束縛から逃げ出したい
束縛其中,想要掙脫
現実から逃げ出したい
困於現實,想要逃離
溢れ出す想いは行く當てもなくて
滿腦子的想法迷茫中倘佯
摑んでた物さえ噓に見えてる
手中緊握的東西好像並不曾存在
夢を追うものは夢に食われる
追逐夢想的傢伙終會被夢所吞噬
欲しいのはただの「自由」
想尋求的僅僅是“自由”
溢れ出す想いは行く當てもなくて
心中思緒萬千失意地遊蕩
摑んでた物さえ噓に見えている
手中緊握的東西似乎也只是虛無
今は自由さえ買わないとダメ?
現在連自由 都不得不買麼?
欲しい物は「自由」
想要的東西可是“自由”
幸せ手に入れる無駄な売り言葉
手中緊握的幸福無用的尋釁話語
口だけのものなら全ていりません
嘴上說說的話全部都是徒勞
私が望むもの中身ある言葉
我所期待的是實質性的內容
それに意味ないならお引取りください
這樣可沒一點意思還是請自行離開吧
願い事唱えてそのまま寢てれば?
與其重複地許願 不如就這樣睡去夢裡?
人を愛すのなら そこに愛はある?
以為愛上別人 就能得到愛嗎?
言葉並べてても中身空っぽね
費了這麼多口舌依然空洞無物
夢を語るならば寢言だけにしてね
只是在談夢想的話就到夢裡再去談吧
束縛され抵抗せず
束縛於身無法抵抗
変わらなくて流れるままに
無力改變時光流逝
同じことを繰り返して
周而復始循環不止
ひとつ消えた私自身
獨自消失的我自己
逃げ出せずに従うだけ
無法逃避唯有順從
同じ作業同じ時間
勞而無功循環往復
現実から抜け出したい
如此現實,好想從中逃脫
この場所から抜け出したい
這樣的地方,只想永遠離開
溢れ出す想いは行く先も見えず
湧上心頭的思念讓未來一片迷茫
摑んでた物なら全て噓だよ
緊緊抓在手裡的全都是謊言啊
夢を追うものは夢に躓く
追逐夢想的腳步被夢所絆倒
欲しいのがただの「自由」
想要得到的僅僅是“自由”
溢れ出す涙はいずれは枯れ果て
眼淚乾了以後就不會再流
摑んでた物ならここにはないのよ
緊握在手裡的東西其實並不存在
お金がないなら期限は切れた
若是沒有金錢的話結束時間就到了
消えたものは「自由」
逝去之物即是 “自由”
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )