- Sad Waters (2009 Remastered Version) 歌詞 Nick Cave & the Bad Seeds
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Nick Cave & the Bad Seeds Sad Waters (2009 Remastered Version) 歌詞
- Nick Cave & the Bad Seeds
- Down the road I look and there runs Mary
經過這條小路,我看到瑪麗跑過來 Hair of gold and lips like cherries 金色的秀發,芳唇恰似櫻桃 We go down to the river where the willows weep 我們走到河邊,那裡柳枝涕泣 Take a naked root for a lovers seat 找一株裸露的樹根作情人的休憩之處 That rose out of the bitten soil 玫瑰咬緊泥土 But sound to the ground by creeping ivy coils 匍匐的常春藤圈兒在地面發出聲響 O Mary you have seduced my soul 噢,瑪麗,你引誘了我的靈魂 Forever a hostage of your childs world 在你孩子的世界裡淪為永恆的人質 And then I ran my tin cup heart along 然後我錫杯般的心臟跳動著 The prison of her ribs 同她肋骨中的囚徒一道 And with a toss of her curls 隨著她鬈髮的招搖 That little girl goes wading in 那個小女孩兒淌過水 Turning these waters into wine 捲起她過膝的裙擺 Then she platted all the willow vines 將這河水變成甘醴 Mary in the shallows laughing 然後她編起所有柳蔓 Over where the carp dart 瑪麗在淺灘之上發笑 Spooked by the new shadows that she cast 在那鯉魚歡躍的地方 That she cast 被她投擲的那塊新的陰影驚擾 Across these sad waters and across my heart 她投擲下的
|
|