|
- ochako 言って(翻自 ヨルシカ) 歌詞
- ochako
- 言って
說吧 あのね私実は気付いてるの 那個啊我其實已經察覺到了 ほら君がいったこと 就是你所說過的話 あまり考えたいと思えなくて 我不是很想考慮這些 忘れてたんだけど 所以就忘記了 盲目的に盲動的に妄想的に生きて 盲目地妄動地妄想地活著一直這樣 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ 衝動地焦躁地消極地活著是不行的 きっと人生最後の日を前に思うのだろう 在這之前我一定認為那是人生最後的日子吧 全部全部言い足りなくて惜しいけど 可惜的是就算說盡心中所想也說不夠 あぁいつか人生最後の日君がいないことを 啊啊待人生最後的日子到來就將你已不在的事 もっともっともっと 更多地更多地更多地 もっとちゃんと言って 更多地好好地說出口吧 あのね空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね 我說啊天空的湛藍該怎樣傳達給你呢 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう 夜空雲朵的高闊該怎耶才能讓你也明白呢 言って 告訴我吧 あのね私実はわかってるの 那個啊我其實早已明白 もう君が逝ったこと 就是你已經去世了的事 あのねわからず屋って言うんだろうね 我說啊你總說我不懂人情世故 忘れたいんだけど 雖然我很想忘記這件事了啊 もっとちゃんと言ってよ忘れないようメモにしてよ 更多地好好地告訴我吧 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう 明天十點在站台碰頭吧 牡丹は散っても花だ 牡丹即使凋零了也是花啊 夏が去っても追慕は切だ 夏天就算離開了也令人眷戀啊 口に出して聲に出して 快說出口吧讓它化做聲音吧 君が言って 你說些話吧 そして人生最後の日君が見えるのなら 在人生最後的一天你要是能看見我的話 きっと人生最後の日も愛をうたうのだろう 我也一定在謳歌著愛 全部全部無駄じゃなかったって言うから 想告訴你你所做的全部全部都沒有白費 あぁいつか人生最後の日君がいないことがまだ信じられないけど 啊啊就算人生最後的一天到來 我也仍然無法相信你已經不在這件事啊 もっともっともっともっと 再多點再多點再多點再多說點 もっともっともっと君が 更多地更多地更多地你再 もっともっともっともっと 更多地更多地更多地更多地 もっとちゃんと言って 更多地好好地說出口吧
|
|
|