|
- nqrse エメラルドシティ-Rewind arrange- 歌詞
- nqrse
- 浮かばれない昨日ごと切り離していこう
就算昨天已經離去,我的心也不會浮動 どうなったっていいよ今日も微妙だった明日と同じよ 我不在乎今天和明天發生的事是否同樣的微妙 嫌になりそうな気がした大人になりたくはなかっ筈の僕が 我不想長大成人,我討厭那樣的感覺 白線に取り殘した夢を 那白線上,還殘留著我的夢 商店街通りのもう一人のぼくを乗せて行こう逃避行 商店街上存在著另一個我,我想要遠離繁華世間 暫し目を閉じようこのまま朝が來ても覚めない夢を見せてよ 讓我暫時的閉上雙眼,就這樣讓清晨一點點靠近,卻仍舊做著不願醒來的夢
如果能擺脫比這重要的更加重要的事或許會變得輕鬆 なにより大事なことも大事なものも捨て去れば楽になれるなら 是啊,今天也應該像往常一樣被打碎扔掉 そうだいつも通りのはずだった今日は破り捨ててくるよ 真的好傻啊,那樣的事你是無法完成的 戯けようそれもできなくなってるきみには 無論是誰,都會有厭倦的時候 誰も彼も飽きちゃうのさ 我會拼命呼吸
就算是繼續生活在溺水的日子裡 息をしなくっちゃ 當我停下來去找尋,卻發現你已不在這裡 溺れそうな日が続いてるとしても 想要成為一首思念的歌 立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ 那樣的話,在有你的城市裡一直等待 思い思いの歌になって 想像著,有一天終能與你相遇 そうだ、君の待つ街へ 我不會因為哭泣而改變自己 逢いたくってイメージしている 而你想要變得更加可愛
所以我們因互相補足而相遇在一起 泣いたって変わらない自分がいるからこそ 我不需要什麼來證明我的存在是錯誤的 君が愛おしくなってもっと欲しくなる 突然有一天我聽說巫師已經不在這個城鎮 だから僕は補い合うように出會ったんだ 對於我來說,我所重要的全部都在這裡 見損なったはずの僕の存在証明なんて要らなかった 呼喊著名字
呼喊著那已經被遺忘的我的名字 いつか聞いた魔法使いはきっとこの街にいないな 想像著,有一天終能與你相遇 僕にとって大事なもの全部此処にあったんだ 已經到達了品川站的終點 名前を呼んで 對不起,我已經離開了 忘れかけていた僕の名を呼んで 我會拼命呼吸 逢いたくってイメージしている 就算是繼續生活在溺水的日子裡
當我停下來去找尋,卻發現你已不在這裡 品川の駅の最終に飛び込む 想要成為一首思念的歌 さよなら、僕はもう出て行くよ 那樣的話,在有你的城市裡一直等待
想像著,有一天終能與你相遇 息をしなくっちゃ 呼喊著名字 溺れそうな日が続いてるとしても 呼喊著那已經被遺忘的我的名字 立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ 想像著,有一天終能與你相遇 思い思いの歌になって そうだ、君の待つ街へ 逢いたくってイメージしている
名前を呼んで 忘れかけていた僕の名を呼んで 逢いたくってイメージしている
|
|
|