最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Una volta ancora【Ana Mena】

Una volta ancora 歌詞 Ana Mena
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Ana Mena Una volta ancora 歌詞
Ana Mena
Ana Mena
De Palma
De Palma
Vorrei chiedere al vento
我想要請求微風
Di portarti da me
把你帶到我身邊
Vorrei chiedere al tempo
我想要請求時間
Di fermarsi da te
讓我和你在一起
Quando passo a trovarti
當我去找你時
Se passa di lì
如果你恰好經過
Tu mi chiedi il paesaggio com'è
你問我風景如何
Ti risponderò niente di che
我會說那沒什麼
Perché tanto il tramonto
因為有太多日落
è soltanto un tramonto
這只是一個日落
Finché non sei qui
直到你的出現
Dimmi se tutto rimane
告訴我,一切是否尚存
Per sempre uguale o va bene così
依然如故亦或已然消逝
Dimmi che il primo ricordo di me
告訴我,你的最初印象
è che il buio da qui
就是在這裡度過的夜晚
Si illuminava
天色逐漸明亮
E aveva il suono di una melodia lontana
隨之飄蕩著悠遠的旋律
E ballavamo a piedi nudi per la strada
我們光著腳在街上跳舞
Per incontrarsi basta un poco di fortuna
相遇只需要一點點運氣
Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola
擁抱我,你會飄飄欲仙
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora
你現在在哪,我去找你
Stringimi così una volta ancora
像這樣,再擁抱我一次
Che amore mio, lo sai, sembra un deserto
我的愛人啊,要知道,沒有你的城市
La città senza di te
猶如沙漠般縹緲
Dimmi che non sono come sembra
告訴我,我並非如此冷酷
Dimmi che l'amore è soltanto una conseguenza
告訴我,愛只是一場感應
Ma a stare senza come farò?
但是我該如何離開呢?
Hai bucato la corazza del mio corazón
你擊潰了我的心牆
Uebe, il cielo è il nostro soffitto
天空是我們的堡壘
Là c'è un letto matrimoniale
那裡有一張雙人床
Cosa ne pensi se usciamo da questo locale?
你覺得我們一起離開這個俱樂部怎麼樣? (¬◡¬)✧
Yey eh
沒問題
Dimmi se tutto rimane
告訴我,一切是否尚存
Per sempre uguale o va bene così
依然如故亦或已然消逝
Dimmi che il primo ricordo di me
告訴我,你的最初印象
è che il buio da qui
就是在這裡度過的夜晚
Si illuminava
天色逐漸明亮
E aveva il suono di una melodia lontana
隨之飄蕩著悠遠的旋律
E ballavamo a piedi nudi per la strada
我們光著腳在街上跳舞
Per incontrarsi basta un poco di fortuna
相遇只需要一點點運氣
Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola
擁抱我,你會飄飄欲仙
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora
你現在在哪,我去找你
Stringimi così una volta ancora
像這樣,再擁抱我一次
Che amore mio, lo sai, sembra un deserto
我的愛人啊,要知道,沒有你的城市
La città senza di te
猶如沙漠般虛幻
Non ci pensare, dai, dimmi di sì
別再猶豫了,來吧,說你願意
Ora che è sabato anche il lunedì
現在是周六亦是周一
Andiamo in spiaggia, prendiamo due drink
讓我們一起去海邊,小酌幾杯
Resta in costume, dai, togli quei jeans
穿上你的披肩,拜託,脫掉你的牛仔褲
Dai, sei tranquilla, non sarà uno sbaglio
快來,放心吧,你不會想錯過的
Senti che caldo, facciamoci un bagno
如此燥熱,我們去沖個澡吧
Ricorderai questa notte che il buio da qui
你會記住在這裡的夜晚
Si illuminava
天色逐漸明亮
Como tú te llamas yo no sé pero está bien
你叫什麼名字我不知道,不過無所謂
Quiero estar contigo en tu cama
我想和你在床上顛鸞倒鳳
Vola, vola
騰雲駕霧
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora
你現在在哪,我去找你
Stringimi così una volta ancora
像這樣,再擁抱我一次
Che amore mio, lo sai , sembra un deserto
我的愛人啊,要知道,沒有你的城市
La città senza di te
猶如沙漠般虛幻
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )