|
- 窓付き@ ペテン師が笑う頃に 歌詞
- となりの坂田。 窓付き@
- 翻譯:yanao
愛されていたのは 被愛的人吶 君じゃなくて僕自身さ 可不是你而是我自己啊 聲の聞こえる方へ 朝著聽得見聲音的方向 ひざまずいて空を拝む 跪了下來朝拜天空 紅錆びた色 紅得像是生鏽的顏色
死にたがりのピエロは 很想死的小丑 化粧もせずマヌケ面 連化妝也沒有一臉蠢樣 夜更かしも程々に 熬夜也要適可而止 朝が來るよ逃げなくちゃ 快要天亮囉不逃不行了 何処へ 要逃到哪
騙され上手は床上手 很容易被騙的在床上也很好搞定 他人の不幸は蜜の味 他人的不幸嘗起來味道甜得像蜜 アバズレ貴婦人まる裸 淫蕩的貴婦人脫到 渡る世間はバカばかり 這個人世間呀到處都是蠢蛋
ペテン師が笑う頃に 當詐欺師露出微笑之時 安い不幸自慢でお 請一邊炫耀自己廉價的不幸 涙ちょーだい 然後給我你的眼淚吧~ ペテン師が笑う頃に 當詐欺師露出微笑之時 わめくキチガイ善人/ 發狂哭喊的善人 ピュアな人害 純粹的人為災害 都會に咲く花のように 像是在都市中綻放的花朵一般 なんて気付かなければ 如果沒被注意到的話 無意味な存在 就沒意義的存在 明後日の今頃には 好想在後天的這個時候 その醜い身體を忘れてしまいたいの 忘掉那副醜陋的身體
ブラウン管越しの死體に 我對通過了映像管的屍體 興味ないのリアルじゃない 一點興趣也沒有反正又不是真的 そんなに怖いのなら 如果真的那麼恐怖的話 念仏でも唱えなさい 那就好好的念個佛吧 南無阿彌陀仏 南無阿彌陀佛 幸せを運ぶ青い鳥 運送著幸福的青色小鳥 羽がもげればただのゴミ 要是翅膀脫落的話就只是個垃圾 騙されるアホに騙すアホ 欺騙被騙的蠢蛋的騙人的蠢蛋 同じアホなら笑いましょ 既然都是蠢蛋那就乾脆笑吧
ペテン師が笑う頃に 當詐欺師露出微笑之時 薄っぺらいプライド 就跟我說一些你那個又輕又薄的 語ってちょーだい 自尊吧 ペテン師が笑う頃に 當詐欺師露出微笑之時 がなる自稱教祖様 大聲嚷嚷著自稱教主 酷い醜態 那樣子真是醜到不能看 ありきたりなラブソング 已經是老套的情歌 なんて退屈過ぎて聴きたくないわ 無聊得過頭已經不想听了啦 愛のカタチ捜すよりも 比起尋找著愛的形式 先にするべきこと 在那之前明明就知道 何なのか知ってるでしょ 該做些什麼吧
夢から醒めた 從夢中醒來的 羊たちは 羊群 眠ることもできず 睡也睡不著 廻る廻る 轉呀轉的 何時まで何処まで 要到何時要到何處 迷子ならさぁおいで 如果是迷路的孩子來過來吧 もっと愛せ強くしゃぶれ 更加地讓妳感到愛地強力吸吮 骨の髄まで 深到骨髓為止
ペテン師が笑う頃に 當詐欺師露出微笑之時 安い不幸自慢でお 請一邊炫耀自己廉價的不幸 涙ちょーだい 然後給我你的眼淚吧~ ペテン師が笑う頃に 當詐欺師露出微笑之時 わめくキチガイ善人 發狂哭喊的善人 ピュアな人害 純粹的人為災害 都會に咲く花のように 像是在都市中綻放的花朵一般 なんて五分もすれば忘れる存在 要是半開的話就會被忘記的存在 明後日の今頃には 好想在後天的這個時候 その醜い身體を忘れてしまいたい 忘掉那副醜陋的身體
敬意ある君にこの言葉贈るわ 送給懷抱敬意的你這句話
死ね。 。
|
|
|