|
- 缶缶 バビルサ 歌詞
- 煮ル果実 缶缶
- これは事実無根妄言・妄想の類と貶された人の話
那是一個被憑空捏造妄言·妄想之類所毀謗的人的故事 『お前は死神になったんです』 上か後ろからか聲がした 『你成為了死神。 』從後上方傳來了一道聲音 その聲の主の見た目は醜悪悪魔と呼ぶが妥當 那聲音的主人相貌醜惡應稱其為惡魔才是 『そうそう、週りの人を不幸にしないため此処で一生過ごそう』 『是啊是啊、為了不給身邊的人帶來不幸就在這裡度過此生吧』 真に受けた人間は心、眼閉ざし顔まで隠し黒い箱を見つめてみてただ過ぎゆく日々 信以為真的那人關上心門、鎖上眼簾遮住相貌試著凝視黑色的箱子唯有時間流逝 まるで蛇悪巧み要されてはない正義と機微 同蛇一般詭計多端不必要的是正義與微妙 オンカラキリソワカ聲高に弘法にも筆の誤り 歸命於佛祖佛祖將護佑你高聲詠唱智者千慮必有一失 それでも悪魔は足りないと雲う忌む忌む忌む忌む 即使如此惡魔仍然說著不夠禁止忌避忌諱迴避 とうとう頭に血が上り「それではあなたがやってみたならばどうですか?」 最終那人大為惱火「那麼接下來您自己來試試看如何?」 悪魔は黙りこくり莫迦を見る目をした 惡魔默不作聲用精明的眼神盯著愚者 嗚呼夜が夜が消えた明けた筈の夜が 啊啊夜呀夜呀消失了理應是黎明的夜 寄るな寄るな消えな誰も傍に寄るな 別靠近別靠近快消失誰都別靠近我 「ちょっと失禮良いかしら? あなたは死神ではないわ」 「稍微打擾一下可以嗎?您並不是死神呀」 下か前からか聲がした見ると息を呑むよな顔立ちの美人 那是一道來自於下方的聲音映入眼簾的是美艷得令人窒息的美人 天使か何かだろう相談しようこんなことはもう懲り懲りだと 那是天使還是什麼的來和她談談吧這樣的日子真是受夠了 すると捲し立てる様に彼女は雲ったんだ 於是她開始喋喋不休地說道: 「あの不細工は絶対別の人にも 「那個蠢貨絕對也對其他人 同じこと言ってんでしょう、きっとそうでしょう多分そうでしょう 說了同樣的話對吧、他絕對說了吧大概是這樣說了? あなたをなんとかしようという気がねまるで無い 他總是這樣不怕麻煩別人 ほらやつらを見て、楽しそうでしょ」 來吧讓我們看看、很有意思對吧? 」 『諭されるな』醜悪な天使の聲はもう屆かないもう遅い 『別上當了』那醜惡天使之聲已然無法傳達為時已晚 嗚呼失せろ、失せろ、悪魔!鏡毆り吠えた 啊啊快消失、快滾開、惡魔!捶打鏡面吼叫著 飽きる頃にゃ消えたこれはこれはしめた 在他厭倦的時刻它消失了那真是那真是太好啦 飲めや歌えやんや我は自由なりや 飲酒歡歌我已經自由啦 哀れ箱で動く猿は悪魔に乗せられていた 可憐呀被關在箱子中動彈不得的猿猴被迫成為了惡魔 そしてその様子を新たな死神がさ 緊接著新的死神咬牙切齒地 歯噛みして見ていたじっとして見てた 盯著那副模樣一動不動地凝視著這一切
|
|
|