|
- 橘子怪獸 福壽草(翻自 初音ミク) 歌詞
- クズ良 橘子怪獸
何もない部屋で一人/在空無一物的房裡獨自一人 靜かな音が突き刺さる/安靜的音色刺入胸口 あなたにもわかるでしょ/你也能夠理解吧 私の心が/我的心情
福壽草/早春花
作詞:10兆億萬円 作曲:ぐにょ 唄:クズ良/橘子怪獸 翻譯:yanao LRC:Momos
少しだけ揺れている/稍稍的搖曳著 小さな聲で呟いた/用小小的聲音喃著 あなたにも見えるでしょ/你也看得到對吧 私の心が/我的心情
いつの間に通り過ぎていく/在不知不覺間溜過 わかっていたけど/雖然很清楚 繰り返す季節だけ/只有不斷反覆的季節 いつも側にいて欲しくて/希望你能一直在我身邊 胸に咲いた福壽草/在胸口綻放的早春花
ああ変わっていく悲しみを/啊啊那逐漸改變的悲傷 私はどう乗り越えただろう/我是如何跨越它的呢 寂しくはないと言い聞かせて/告訴自己自己並不寂寞 戸惑っても追いていかれないように/就算困惑也無法追上它
大切なガラクタ達に/重要的雜物們身上 白い翼が生えていく/長出了白色的翅膀 何食わぬ顔で放り投げて/露出事不關己的表情拋下 明日は一度きりじゃないから/因為明天並不是只有一次而已啊
..music..
何もない部屋で一人/在空無一物的房裡獨自一人 夜空の星を見上げていた/仰望著夜空中的星星 あなたにも見えるでしょ/你也看得到對吧 私の心が/我的心情
時間は巻き戻せない事/時間是無法倒回的 わかっていたけど/雖然很清楚 変わらずにいられるのなら/但如果能不要有所改變的話 泣き蟲で染められた日々も/就能成為連愛哭的每一天 咲き誇った福壽草/都能驕傲綻放的早春花
ああ頬を伝うこの涙を/啊啊那滑下面頰的眼淚 私はどう受け止めたらいい/我該如何承受才好呢 ありふれた言葉を重ねて/累積起稀鬆平常的話語 離れても忘れられないように/希望就算離去了也無法被遺忘
寂しげな街の燈りに/在寂寥街道的燈火中 甘い魔法がかかっていく/甜蜜的魔法施展而下 臆病な心を開いて/打開了膽小的心防 明日は一度きりじゃないから/因為明天並不是只有一次而已啊
..music..
いつの間に通り過ぎていく/在不知不覺間溜過 わかっていたけど/雖然很清楚 もしも願い葉うのなら/但如果願望實現的話 いつも側にいたい/好想一直待在你身邊 幸せのひと欠片/幸福的一塊碎片 もう恐れないよ/我已經不害怕了喔
ああ鳴り響く祝福を/啊啊高聲響起的祝福 私はいつ気づけただろう/我是到何時才發覺的呢 雨上がりの道照らして/照耀著雨過天青的道路 手探りで立ち止まらないように/摸索前進為了不要停滯在原地
新しい世界の中に/在嶄新的世界中 淡い不安が溶けて行く/淡泊的不安逐漸溶解 泥だらけの服著替えて/換下滿是汙泥的衣服 明日は一人きりじゃないから/因為明天我並不是孤單一人啊
終わり
|
|
|