最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

メリーバッドエンド(翻自 初音ミク)【超大重磅鴨EX】

メリーバッドエンド(翻自 初音ミク) 歌詞 超大重磅鴨EX
歌詞
專輯列表
歌手介紹
超大重磅鴨EX メリーバッドエンド(翻自 初音ミク) 歌詞
超大重磅鴨EX
嫌いを100と40字
將厭惡用100與40字談吐
カギ付きの心言葉のナイフ
被上鎖的心言語的刀刃
泣き言で著飾って
用哭訴的話來裝飾
お化粧は大層綺麗だろうな
妝容一定會很漂亮吧
あやとりをしましょうか
一起來翻花繩吧
赤い糸に隠れるピアノの線
隱藏在紅繩中的鋼琴線
貴方はもう共犯者
你已經是共犯了
手に取った凶器の言い訳をどうぞ
請為你手中的凶器辯解吧
聞イテ聞イテアノ子ノ噂
聽過嗎聽過嗎那孩子的傳聞
密密密告密告密告(どうぞ)
秘密秘密(請)
聞イテ聞イテアノ子ノ噂
聽我說聽我說那孩子的傳聞
人の不幸は蜜の味
他人的不幸如同蜜糖般甜美
愛も不確かなユートピア
愛也是模糊的理想鄉
鬼遊びしましょ宿り木のポエット
來玩捉鬼遊戲吧寄宿在樹上的詩人
こんなママゴトに生なる
在這樣的過家家遊戲中生活著
根腐れの笑顔値打ちなんてない
從根部開始腐壞的笑顏沒有任何的價值
今日嫌われないため
今天也為了不被討厭
輪になってあの子を嫌いになるの
去圍成圈一起去討厭那孩子吧
排他排斥はいせき的當て
去排斥吧盡情靶射吧
打ち抜いてしまえば次は誰の番?
只要像這樣一直下去的話 下個會到誰呢?
メリーバッドエンド(笑)あはははは
MERYY BAD END(笑)啊哈哈哈哈
嫌いを100と40字
將厭惡用100與40字談吐
カギ付きの心言葉のナイフ
被上鎖的心言語的刀刃
お茶會のパスワード
茶會上的提議
同調の返答がお気に入り
那贊同的聲音真令人愉快
背中についたレッテルと
背後貼上的標籤
実用的価値の値踏み合い
與實用價值一起比較
あれとこれは及第點きゅうだいてん
結果也只是剛好及格罷了
それの立ち入りは禁止する
將它停下來吧
とまれとまれこのゆびとまれ
停下吧停下吧將這手指停下
とまれとまれこのゆびとまれ
停下吧停下吧將這手指停下
とまれとまれなかゆびとまれ
停下吧停下吧將這中指止住
かわいいあの子は蚊帳の外
將那個受人喜歡的孩子隔絕在蚊帳外
どうぞ

聞イテ聞イテアノ子ノ噂
聽過嗎聽過嗎那孩子的傳聞
密密密告密告密告(どうぞ)
秘密秘密(請)
聞イテ聞イテアノ子ノ噂
聽我說聽我說那孩子的傳聞
次の合図で貴方の番
那麼下一次的提議就是你了
愛も不確かなユートピア
愛也是模糊的理想鄉
鬼遊びしましょ宿り木のポエット
一起來玩捉鬼遊戲吧寄宿在樹上的詩人
きっと本當の涙も
一定連如何哭泣
笑い方すらも忘れちゃったよ
甚至是笑的方法都忘記掉了吧
愛も不確かなユートピア
愛也是模糊的理想鄉
いつまでも続く宿り木のポエット
永遠寄宿在樹上的詩人
こんなママゴトに生なる
在這般過家家遊戲中生活著
根腐れの笑顔値打ちなんてない
從根部開始腐壞的笑顏又有什麼價值
どうして?どうして? 幸せが
為什麼為什麼? 幸福什麼的
心の隙間を零れ落ちるの
在內心的間隙中全都零散著掉了下來
全部全部を壊して
將全部一切都破壞掉
穴だらけの夜に誰もいなくなった
在滿是空洞的黑夜連一個人都沒有了啊
メリーバッドエンド あははははははは
MERYY BAD END 啊哈哈哈哈哈哈哈
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )