- Thomston The Heights 歌詞
- Thomston
- 製作人: Micah Jasper/Thomston
我心中餵養著一隻惡鬼 混音師: Simon Cohen 每當我頷首不願意麵對現實它都對我微笑著 There was a demon that I fed 我很樂意享受現在的一無所有 It smiled when i laid my head down 今晚將會發生一些事 And i'd like to think there's nothing left 我帶著屬於我們兩個的東西來到窗邊 But we'll see, tonight 邊說邊丟掉我僅剩的一切 I took my belongs to the ledge 也許我的人生已經沒有什麼價值了吧 Threw it all over while I said 我嘗試學習著用正確的方式愛你 This has no value now, I guess 可是你卻覺得我一事無成毫無用處 I learned to love you right 但我竭盡全力想證明你他媽錯了
你的聲音縈繞在我腦海揮之不去 And oh , you thought I was weak 我等不及的想讓你比我還要落魄失措 But I get a kick out of proving you wrong 你總是自負過頭 (You're the voice in my head and I don't get a break) 你掌控著我的一切隨時能把我摧毀 (I'd leave you for dead but I don't wanna wait) 你的聲音縈繞在我腦海揮之不去 And oh, you like to believe 如果我不害怕你就不能滋養我的恐懼了吧 You're a link in the chain that is tying me down 凡事必有因果 (You're the voice in my head, you weren't even here) 我奮力一躍只為到達屬於自己的頂峰將你俯視 (And if i'm not scared you can't feed on my fear) 萬里之上
凡事皆有報應 So if I fall, it'll be 'cause i jumped 我不想再為你浪費光陰我會向屬於自己的未來跑去 And if I jump it'll be because I'm reaching for the heights 我奮力一躍只為到達屬於自己的頂峰 The heights 爛醉只會讓事情更糟糕 If i hit the wall, it'll be 'cause I ran 我不能讓酒精麻木我 And if I run it 'll be because I don't wanna waste my time 我總是祈禱著萬事最後終會變好 If I jump it'll be while I reach for the heights 但生活給我的反響確是寂寥無音 (na-na-na-na-na) 我看見屬於我的東西漸漸分崩離析 (na-na-na-na-na-na-na) 妄想著捕捉自己的曙光 (na-na-na-na-na) 你清楚的我可以放棄一切
只是我不知道這所要付出的代價 I don't like to drink, it makes it worse 可是你卻覺得我一事無成無所事事 Yeah, I can't hold my liquor 但我竭盡全力想證明你他媽錯了 I like to think that praying works 你的聲音縈繞在我腦海揮之不去 But all I hear is quiet 我等不及的想讓你比我還要落魄失措 And I see my belongings down below 你總是自負過頭 I see the dusk begin to settle 你掌控著我的一切隨時能把我摧毀 I could have sold it all, you know 你的聲音縈繞在我腦海揮之不去 But what's the price 如果我不害怕你就不能滋養我的恐懼了吧
凡事必有因果 And oh, you thought I was weak 我奮力一躍只為到達屬於自己的頂峰將你俯視 But I get a kick out of proving you wrong 萬里之上 (You're the voice in my head and I don't get a break) 凡事皆有報應 (I'd leave you for dead but I don't wanna wait) 我不想再為你浪費光陰我會向屬於自己的未來跑去徹底忘記你 And oh, you like to believe 我奮力一躍只為到達屬於自己的頂峰將你俯視 You're a link in the chain that is tying me down 我奮力一躍只為到達屬於自己的頂峰將你俯視 (You're the voice in my head, you weren't even here) 我將會到達頂峰 ( And if i'm not scared you can't feed on my fear) 我心中餵養著一隻惡鬼
每當我頷首不願意麵對現實它都對我微笑著 So if I fall, it'll be 'cause i jumped 我很樂意享受現在的一無所有 And if I jump it'll be because I'm reaching for the heights 今晚將會發生一些事 The heights 我帶著屬於我們兩個的東西來到窗邊 If i hit the wall, it'll be 'cause I ran 邊說邊丟掉我僅剩的一切 And if I run it'll be because I don't wanna waste my time 我猜我的人生已經一無所有了吧 If I jump it'll be while I reach for the heights 我曾用我所認為的正確方式愛你但我已經徹底失敗了 (na-na-na-na-na) (na-na-na-na-na-na -na) (na-na-na-na-na) If I jump it'll be while I reach for the heights (na-na-na-na-na) (na-na-na-na-na-na-na) (na-na-na-na-na) If I jump it'll be while I There was a demon thatI fed It smiled when i laid my head down And i'd like to think there's nothing left But we'll see, tonight I took my belongs to the ledge Threw it all over while I said This has no value now, I guess I learned to love you right
|
|