|
- 黃埔心結 『13』(Cover 初音ミク) 歌詞
- 猿川哲也 黃埔心結
“向愛戀寄以心願…” '戀に願いを' “襲來又褪去的思念…“ '寄せて返す想いを' 紙飛機飛到了遠處 屆かない紙飛行機を 我又將另一個放飛 またひとつ飛ばした 每每心意相通 通わせる度に 為了不被弄髒而總是 穢さないようにいつも 小心地放入乾淨的箱中 キレイな箱に仕舞い込んでいた 彷彿對待易碎品一般 コワレモノみたいに 裝飾相連焦急動搖 飾って繋いで焦って揺らいで 加重又煩躁起來你看 募ってまた苛立ってほら 明明還沒有碰觸到 觸れもしないくせに 再見討厭討厭討厭
向無法令人討厭的你道別 さよならキライキライキライ 悲傷的謊言謊言謊言 嫌いになれない君へ 說著謊言的我們 悲しいウソウソウソ 事到如今痛苦痛苦痛苦 噓ばかりの僕ら 連痛苦都說不出口 今さらツライツライツライ 怯懦的我們與那天的足跡 辛いとさえも言えない 無法稱之為愛 弱蟲な僕らとあの日の足跡 追憶也幾度反复
紙飛機飛到了遠處 愛にはなれない 我又將另一個撿起 繰り返す追憶も 埋沒在時間長流中 屆かない紙飛行機を 猶豫著拿在手上 またひとつ拾った 陳舊的箱子已經變作了 時間に埋もれて 各自不同的寶物 手にして躊躇って 在夢中磨練苦惱抑鬱 古びた箱はそれぞれ別の 奔跑又跌倒你看 タカラモノになった 我們已不再相伴了 夢中で磨いて悩んで鬱いで 回憶搖著搖著搖著 走ってまた躓いてほら 輕輕搖曳漸漸滲開 もう「ふたり」じゃないんだ 與你分開遙遠遙遠遙遠
距離是這般遙遠 思い出ゆらゆらゆら 再見飄落飄落穿過手心 揺らめいて滲んで 散落而去 あまりにも遠く遠く遠く 怯懦的我們與那天的坡道 離れてしまった 再見高高地高高地高高地 さよならひらひら手のひら 向上升起的思念 すり抜けて 現在閃爍閃爍閃爍 弱蟲な僕らとあの日の坂道 迸裂開來消失不見
花瓣飄落飄落 さよなら高く高く高く 穿過手心散落而去 昇ってゆく想いは 怯懦的我們與那天的我們 今はもうキラキラキラ 將各種各樣的我們鎖住 はじけて消えた 再而邁步前行 花びらひらひら 手のひらすり抜けて 弱蟲な僕らとあの日の僕らと それぞれの僕らに鍵をかけ また歩き出す
|
|
|