|
- 早見沙織 メランコリアフタヌーン 歌詞
- 早見沙織
- (ラランルまわるくるんるグランルー)
(啦啦嚕轉起來來吧旋轉吧) (ラランルまわるグランルー) (啦啦嚕轉起來吧旋轉吧) 黃色い太陽飴色の時間誰を待つわけでもない 金黃色的太陽糖果般的時光是不會等任何人的 まったりゆらり青過ぎる空眺めているだけ 悠哉游哉只是在眺望著湛藍的天空 もしも行き先があったのならどうしたでしょう 如果有目的地的話會怎麼樣呢 ひとりだっていいの真っ直ぐ歩いてみたい 那即使只有一個人也很想繼續走下去啊 進んでみたいわねえ 好想繼續前進啊 ゆっくりとまわる世界ようこそ今日の景色へ 在慢慢轉動的世界裡歡迎光臨今天的風景 手のひらに包んだなら零れてくお喋りを聴きたいけれど 如果將它包裹在手心裡的話,我想听您講一些小故事 1人は無口みたい 但是您卻一個人在沉默寡言 気の向くままにお好きにどうぞ切り取った刻の窓 請隨意挑選一個窗戶您可以把它刻成自己喜歡的樣式 覗いてみれば桃色の笑みそれならよかったわ 看著它,您會露出粉紅色的笑容,那樣很好 聴こえる柔らかなメロディこころを揺らし 輕柔的旋律震撼著我的心靈 思わず一緒に歌ったらメロディは止んで風の音だけ殘った 我們不約而同地一起唱了起來,突然旋律停了,只剩下了風的聲音 ゆっくりとまわる世界すべてが変わり続ける 慢慢轉動的世界,一切都在改變。 背伸びして遙かに見るあの水は涙とは呼ばないのねきっと 踮起腳尖遠遠看見的水那不會是我們留下的眼淚 (ラランルまわるくるんるラ・グランルー) (啦啦嚕轉起來來吧旋轉吧) ゆっくりとまわるのは私か世界かどちら? 慢慢轉動的到底是我還是世界? 始まりも終わりもない輪になって流れてく 這形成了一個無始無終的循環 午後の空気に 在午後的空氣中 レモンの香りがした 瀰漫著檸檬的香氣 (ラランルまわるくるんるグランルー) (啦啦嚕轉起來來吧旋轉吧) (ラランルまわるグランルー) (啦啦嚕轉起來來旋轉吧)
|
|
|