|
- ZARD サヨナラは今もこの胸に居ます 歌詞
- ZARD
- 地下鉄(ちかてつ)の駅(えき)ひとつ乗りすごし
[la:ja] 見慣(みな)れた街(まち)を橫切(よこぎ)ったら 獨自離開了地下鐵車站 星空(ほしぞら)を數(かぞ)える頃(ころ)あなたの部屋(へや)に明(あ)かりが… 橫穿過熟悉的街道 もしあなたがいつか獨(ひと)りになって 數著那時照亮你房間的星星... 私(わたし)の事(こと)を思(おも)い出(だ)したらすぐに連絡(れんらく)してね 假如有一天你再次孤單的話 好(す)きだから追(お)わないと心(こころ)に決(き)めたの 想起我的事便立即找我吧 サヨナラは今(いま)もこの胸(むね)に居(い)ます 因為喜歡你所以決定不去追趕了 出逢(であ)った頃(ころ)の私(わたし)でいたい 離情依依仍在我心 あなたと歩(ある)いた思(おも)い出(で)の中(なか)を 很想像相遇的時候一樣 今(いま)はひとりあの道(みち)をたどっています 與你漫步在回憶之中 久(ひさ)しぶりにこんなに笑(わら)った 現在獨自一個人走過那條路 笑(わら)うことさえ忘(わす)れていた 很久沒有那樣地笑過 誰(だれ)かに必要(ひつよう)とされたいから 連笑容也忘記了 誰(だれ)かの為(ため)にガンバ(Gamba)ってる 因為有人需要我 サヨナラは今(いま)もこの胸(むね)に居(い)ます 所以會為他而努力 いつも笑顔(えがお)でかくしていたけど 離情依依仍在我心 夏(なつ)が過(す)ぎるたびこの胸(むね)が痛(いた)い 雖然經常也是快樂的樣子 夜(よる)はとてもとても長(なが)く感(かん)じるのです 然而夏天又再過去了心裡很痛 サヨナラは今(いま)もこの胸(むね)に居(い)ます 感到夜晚真是十分漫長 出逢(であ)った頃(ころ)の私(わたし)でいたい 離情依依仍在我心 楽(たの)しかった事(こと) 苦(くる)しかった事(こと) 你就像相遇的時候一樣 そしていつの日(ひ)かあなたから卒業(そつぎょう)します 開心的事痛苦的事
|
|
|