- Tame Impala Past Life 歌詞
- Tame Impala
- I was picking up a suit from the dry cleaners
我從乾洗店取了一套西裝 Which was standard for me 這套衣服與我氣質相襯 Thursday, 12:30, I got a pretty solid routine these days 現在是星期四, 12:30, 我近來過著一成不變的生活 I dont know, it just works for me 我不知道, 我只是很適應這樣生活 Anyway, I was leaving I was getting in my car 不管怎樣, 我即將離開, 此刻坐在自己的車裡 And I went to adjust the rearview mirror, but in its reflection 我去調整後視鏡,卻看到了鏡中的映像 Just for a second, I saw a figure, started to trigger 只一瞬間,我看到了一個蠢蠢欲動的身影 Memories of what I had learned, stopped me in my tracks 回想我所學過的東西,這讓我停了下來 Who was that? it was my lover, my lover, from a past life 鏡中是誰? 那是我前世的愛人啊 From a past life (feel like I saw a ghost) 來自前世(我似乎看見了一個幽靈) From a past life (so unexpected) 來自前世(出乎意料之外) From a past life (I was transfixed) 來自前世(我生生怔住) From a past life 來自前世 Well, somewhere between a lover and a friend 在愛人和朋友之間 It was different back then 總會有所不同 Surreal, poetic so Id say, like a bizarre chick flick with a confusing end 超乎現實, 富有詩意,就像一幅奇怪又令人困惑的畫面 But I shut it down, closed it off 所以我將一切全都封閉 The sounds and smells I made myself forget 不讓自己思考這來自記憶的聲息 A cheap solution to block out a friend, but it was real 這是要躲避一位朋友最簡單可行的方法 It just feels like a past life 感覺如同前世 From a past life (crazy) 來自前世(如此瘋狂) From a past life (it takes a lot to trip me out ) 來自前世(這讓我思緒不清) For the first time 頭一回 In a long time 長久以來 So I go about my day as normal 我的生活平靜如水 But I cant seem to pass it off as just a random event 但我無法將它當作一個隨機事件來忘卻 It consumes me 它會慢慢將我消耗殆盡 I thought I was moving on but I guess I was just switching off 我以為我正在忘掉過去向前看, 但我想我可能會半途而廢了 And now I see my life as the banal slog it instantly became 如今我把生活看成了陳詞濫調 And I dont know if I can go on the same 我不知道自己是否能始終如一 But I dont wanna dig up old bones 但是我不想翻那些舊帳 I mean, I dont even know if she has the same phone number 我是說, 我甚至不知道她的號碼是否依舊沒變 Who knows? Maybe she does 誰知道呢? 也許她換了號碼 From a past life 來自前世 (I guess theres no harm in trying) (我覺得無妨試一試) From a past life 來自前世 (Whats the worst that could happen?) (還能糟到哪兒去呢?) For the first time 第一次 In a long time 長久以來 (I tried to say it but it never came out right) (我一直試著說卻從未脫出口) Past life 前世 From a past life (youre not a stranger if youre always on my mind) 來自前世(你一直存在我腦海裡從未陌生) For the first time (I know its late, it just didnt feel right) 來自前世(我知道早已遲了, 不再如同從前) In a long time 長久以來 Hello? 你還好嗎?
|
|