|
- back number 最深部 歌词
- back number
- ここまでおいでよ 君がまだ知らない話をしよう
到这来吧 和你说一些你不知道的东西 言い換えれば まだ知らないフリしている 换言之 体验未曾有的自由 醜い そして美しい 君がいるから 丑陋又美丽 因你而在
不是那里啊 そっちじゃないよ 你一直在寻找错误的地方 君はずっと違う場所を探してる 明明说了我不在那里 そこに僕はいないんだ呼んでるのに 已经够了 头脑中 记忆中都不存在 もういいだろ 頭の中 記憶の中でもない 明明是更近的地方 もっともっと近いとこなのに 在最深部的悲鸣和呼救
难道要因此而笑么 最深部で悲鳴とSOSが 在最深部的悲鸣和呼救 もしかしてそれで笑えているつもりかい 在人海中被吞噬了吧 最深部で悲鳴とSOSが 光彩 担负 是非常美丽的枷锁 飲まれただけだろう 人の海に 忍耐是为了未来
啊 用长远眼光看或是确实如此吧 彩る 担う それはとても 綺麗な模様の鎖 如果再活150年的话 耐える事が未来の為だからと 在最深部的悲鸣和呼救 まぁそうだね 長い目で見れば そうかもしれないね 打算成为谁所期望的你吗 あと150年生きるなら 在最深部的悲鸣和呼救
只是核对了一下尾账吧 最深部で悲鳴とSOSが 堵住耳朵也是徒劳的 誰かの望む君にでもなったつもりかい 因为我是你的心声 最深部で悲鳴とSOSが 在最深部的悲鸣和呼救 合わせただけだろう 帳尻を 莫非你是打算去旅行吗
在最深部的悲鸣和呼救 耳を塞いでも無駄さ 只是忘了吧 だって僕は 君の心の声だからさ 在最深部的悲鸣和呼救 在最深部的悲鸣和呼救
只是忘了回去的地方 最深部で悲鳴とSOSが もしかして旅にでも出ているつもりかい 最深部で悲鳴とSOSが 忘れただけだろう
最深部で悲鳴とSOSが 最深部で悲鳴とSOSが
忘れただけだろう 帰る場所を
|
|
|