|
- H△G 陽のあたる場所 歌词
- H△G
重要之物 大事な物には 虽说是无形的 カタチがないと言うけれど 但为何会如此 どうしてこんなに 这缘由却也无法寻求 カタチがあるのだろう 也许永远也找不到答案 但我 いつまでも見つからない物を 仍不断寻觅着 探し続けて 在独自一人的夜晚 泣いていた 哭泣着 ひとりの夜 陪伴我的 でも音楽だけは 只有美妙的音乐 いつもそばにあった 世上的悲伤正侵袭而来 いま世界中の悲しみ集めて 只有真正属于我们的歌 僕らだけの歌 才能奏响快乐的篇章 奏でてゆくなら 所有这一切 例えこのすべてが 即使正渐渐消逝 消えてしまいそうでも 而我们存在过的证明 僕ら生きていた証 也会真真切切留下 確かにココにあること 歌唱吧 歌うよ 爱与梦
都不是能够轻吟浅唱出的 愛とか夢とか 而是存在于那天在心中回响的歌中 そうゆう歌じゃなくて 原来是这样子 あの日の僕らの心に響いた歌 我为此而叹息着 わかりあうこと 排斥着一切 なんて出来はしないと嘆いて 但是只有音乐 何もかも嫌になった 总伴我身旁 でも音楽だけは 世上的温暖正汇聚而来 いつもそばにあった 只有真正属于我们的歌 いま世界中の優しさ集めて 才能将其传递 僕らだけの歌 生存的意义 届けてゆきたい 不知道也无妨 生きてく意味など 我们活在当下 無くてもかまわない 这就已经存在着意义 僕ら生きている今に 你知道吗 確かに意味があること 一直寻找着 知ってる 阳光照耀之处 ずっと探していた 直到发现这里 陽のあたる場所は 世上的悲伤正侵袭而来 ココにあると気づいたから 只有真正属于我们的歌
才能奏响快乐的篇章 いま世界中の悲しみ集めて 所有这一切 僕らだけの歌 即使正渐渐消逝 奏でてゆくなら 而我们存在过的证明 例えこのすべてが 也会真真切切留下 消えてしまいそうでも 歌唱吧 僕ら生きていた証 世上的温暖正汇聚而来 確かにココにあること 只有真正属于我们的歌 歌うよ 才能将其传递 いま世界中の優しさ集めて 生存的意义 僕らだけの歌 不知道也无妨 届けてゆきたい 我们活在当下 生きてく意味など 这就已经存在着意义 無くてもかまわない 你知道吗 僕ら生きている今に 確かに意味があること 知ってる
|
|
|