|
- LAOYE桑 Daisy(翻自 R・O・N) 歌词
- LAOYE桑
- 静寂を切り裂くよう访れたのは
〖撕开寂静所前来拜访的是那〗 必然としての邂逅仆等の为に 〖为了我们自己的必然的邂逅〗 後悔を叹く瞳に映る君はそう 〖哀叹着后悔的眼中映出的你〗 忧いを缠って美しく咲いた 〖身缠着忧郁美丽地绽放开〗 [00:57.45]谁かの生命に溶ける花 ねぇ君にも见えるだろう 〖溶化在他人生命中的花朵〗 きっと 〖呐你也是能够看到她的吧〗
〖一定是〗 重ねた过ち涂り替えるよう 何度でもいいさ缲返していくスタートライン 〖去重新涂抹那相叠的过错吧〗 过去とは违う明日を 〖无论是多少次也仍旧不断反复着的Start Line〗 二人だけの希望描くスタートライン 〖与过去所不同的明日〗 I never say good bye 〖唯有你我两人的希望描绘着Start Line〗 いつだってそうさ I never say good bye
〖一直以来都是如此〗 継続していく证明としての结晶 仄かに揺れる灯を宿して 〖作为继续下去着证明的结晶〗 光彩を放つ未来焼付けた 〖使留在模糊摇曳着的灯盏〗 君の瞳は少し悲しそうで 〖烙刻上绽放着光彩的未来〗 Take out look into my eyes 〖你的眼神少许地含着悲伤〗 最後の一滴を拭って Take a look into my eyes Every time you wanna see call me 〖擦拭掉那最后的一滴〗 最初に出会ったあの场所でさ Every time you wanna see call me [02:13.83]散り行く运命に抗って 〖就定在最初相互的那个场所吧〗 そう鲜やかに咲き夸れ Always 〖对抗着终将四散的命运〗
〖如此色彩鲜明地盛开着〗 君の咏う声と繋がるよう Always 心の奥鸣り响いた仆の音 祈りに浮かぶ明日は 〖去连系起那属于你的吟咏吧〗 生きる意味を希望に変えるから 〖内心深处回响起我的声音〗 I wanna be with you 〖浮现在祈祷中的明天〗 [02:55.12]二度とは无い今の现実を 〖生活的意义也因此而化为希望〗 手に入れる为の犠牲なんて I wanna be with you 决して孤独と决别仕切れない 今の仆に计れない 〖再也会另存的如今的现实〗 それでもいいんだ 〖为了将其得到而做出的牺牲〗 响き渡れ祈りよ 〖绝不会因此而与孤独所诀别〗 木霊する仆らの歌声 〖如今的我无法计算〗 一寸の光を描いた 〖即便如此也无所谓〗 照らし出す一轮の花よ 〖回响起那祈祷吧〗 君と二人手を繋いで 〖化为树灵的我们的歌声〗 ずっといたいんだ 〖描绘出那一丝的光芒〗
〖打在且照亮那一轮的花朵〗 重ねた过ち涂り替えるよう 〖与你两人紧牵起双手〗 何度でもいいさ缲返していくスタートライン 〖一直都想这么做了〗 过去とは违う明日を [03:49.56]〖去重新涂抹那相叠的过错吧〗 二人だけの希望描くスタートライン 〖无论是多少次也仍旧不断反复着的Start Line〗 I never say good bye 〖与过去所不同的明日〗 いつだってそうさ 〖唯有你我两人的希望描绘着Start Line〗
I never say good bye
〖一直以来都是如此〗 终わり
|
|
|