|
- LAOYE桑 Daisy(翻自 R・O・N) 歌詞
- LAOYE桑
- 靜寂を切り裂くよう訪れたのは
〖撕開寂靜所前來拜訪的是那〗 必然としての邂逅僕等の為に 〖為了我們自己的必然的邂逅〗 後悔を嘆く瞳に映る君はそう 〖哀嘆著後悔的眼中映出的你〗 憂いを纏って美しく咲いた 〖身纏著憂郁美麗地綻放開〗 [00:57.45]誰かの生命に溶ける花 ねぇ君にも見えるだろう 〖溶化在他人生命中的花朵〗 きっと 〖吶你也是能夠看到她的吧〗
〖一定是〗 重ねた過ち塗り替えるよう 何度でもいいさ繰返していくスタートライン 〖去重新塗抹那相疊的過錯吧〗 過去とは違う明日を 〖無論是多少次也仍舊不斷反复著的Start Line〗 二人だけの希望描くスタートライン 〖與過去所不同的明日〗 I never say good bye 〖唯有你我兩人的希望描繪著Start Line〗 いつだってそうさ I never say good bye
〖一直以來都是如此〗 継続していく證明としての結晶 仄かに揺れる燈を宿して 〖作為繼續下去著證明的結晶〗 光彩を放つ未來焼付けた 〖使留在模糊搖曳著的燈盞〗 君の瞳は少し悲しそうで 〖烙刻上綻放著光彩的未來〗 Take out look into my eyes 〖你的眼神少許地含著悲傷〗 最後の一滴を拭って Take a look into my eyes Every time you wanna see call me 〖擦拭掉那最後的一滴〗 最初に出會ったあの場所でさ Every time you wanna see call me [02:13.83]散り行く運命に抗って 〖就定在最初相互的那個場所吧〗 そう鮮やかに咲き誇れ Always 〖對抗著終將四散的命運〗
〖如此色彩鮮明地盛開著〗 君の詠う聲と繋がるよう Always 心の奧鳴り響いた僕の音 祈りに浮かぶ明日は 〖去連繫起那屬於你的吟詠吧〗 生きる意味を希望に変えるから 〖內心深處迴響起我的聲音〗 I wanna be with you 〖浮現在祈禱中的明天〗 [02:55.12]二度とは無い今の現実を 〖生活的意義也因此而化為希望〗 手に入れる為の犠牲なんて I wanna be with you 決して孤獨と決別仕切れない 今の僕に計れない 〖再也會另存的如今的現實〗 それでもいいんだ 〖為了將其得到而做出的犧牲〗 響き渡れ祈りよ 〖絕不會因此而與孤獨所訣別〗 木霊する僕らの歌聲 〖如今的我無法計算〗 一寸の光を描いた 〖即便如此也無所謂〗 照らし出す一輪の花よ 〖迴響起那祈禱吧〗 君と二人手を繋いで 〖化為樹靈的我們的歌聲〗 ずっといたいんだ 〖描繪出那一絲的光芒〗
〖打在且照亮那一輪的花朵〗 重ねた過ち塗り替えるよう 〖與你兩人緊牽起雙手〗 何度でもいいさ繰返していくスタートライン 〖一直都想這麼做了〗 過去とは違う明日を [03:49.56]〖去重新塗抹那相疊的過錯吧〗 二人だけの希望描くスタートライン 〖無論是多少次也仍舊不斷反复著的Start Line〗 I never say good bye 〖與過去所不同的明日〗 いつだってそうさ 〖唯有你我兩人的希望描繪著Start Line〗
I never say good bye
〖一直以來都是如此〗 終わり
|
|
|