|
- back number 风の强い日 歌词
- back number
- ケーキ屋の前を通りながら
经过蛋糕店 あなたと行った場所を思い返してみる 试着回想和你一起去过的地方 雨上がり 風の強い日 雨停之后 风却依旧强烈的日子 ずっと一緒にいられるなんて思ってないけど 虽然没有想能一直在一起 本当に終わりが来るとも思ってもいなかったんだよ 但也没有想过真正的结束来临 公園の角の桜の木が綺麗だねってあなたに言いたくなる 想对你说公园的樱树很漂亮 ああそうか もう会えないんだった 啊 对了 再也见不到了吧 あなたを想う度に心が苦しくなるよ 每次想到你都会变得心苦 あなたを思い出す度に心が割れそうになんだよ 每次想到你都感到心碎 この街のどっかであなたは息をしている 这条街上有你的气息的地方 それが嬉しいのか悲しいのか涙が出るよ 那些是不是喜悦 是不是悲伤 都让我忍不住流泪 どんなに悩んでも答えはひとつ 再怎么痛苦都只有一个回答 アスファルトには水たまりが 柏油路上的水洼 歪んだ僕と青空を映し出してる 映着我歪斜的身影和蓝天 踏みつけて見ないフリをした 走上去就假装看不到了 あなたの思うような人にはなれなかったよ 还不习惯成为你想象中的人 あなたが思うよりずっと変わろうとしていたんだよ 比起你的期望却一直在改变 足りなかったのはそう不安を吹き飛ばす程の 在不值得的不安随风飘散的旅途中 僕の優しさか強さかあなたへの想いか 能给我能都正视我的温柔 我的力量 我对你的思念 それとも弱さを見せられる勇気かな 或是我的软弱的勇气吗 あんなに弱い雨で桜は散ってしまうんだね 那么柔弱的雨却打散了樱 濡れた花びら手に取って 我用手捧起濡湿的花瓣 ごめんね 对不起 ごめんね 对不起 あなたを想う度に心が苦しくなるよ 每次想到你都会变得心苦 あなたを思い出す度に心が割れそうになんだよ 每次想到你都感到心碎 この街のどっかであなたは息をしている 这条街上有你的气息的地方 それが嬉しいのか悲しいのか涙が出るよ 无论是喜悦还是悲伤 都让我忍不住流泪 どんなに悩んでも答えはひとつ 再怎么痛苦都只有一个回答 それでもいつか歩き出して 尽管有一天能从这儿走出去 また同じように誰かを好きになるのかな 还是会一样喜欢上某个人吧 もう少しここにいるよ 再在这儿待一会儿好了
|
|
|