|
- 脸红的思春期 Dejavu 歌词
- 脸红的思春期
- 编曲 : Vanilla Man
Monday to Sunday 一直忙碌著 昨天是今天吗 Monday to Sunday 늘 바쁘죠 어제가 오늘인 건지 闭上双眼睁开后 明天也会像今天一样吧 내일은 또 오늘 같겠죠 눈을 감았다 뜨면 这就像 Like a Dejavu 又再次相遇了 이건 마치 Like a Dejavu 다시 보기 하는 거죠 只在换了衣裳 过著一模一样地每天 입고 있던 옷만 바뀐 채 똑같은 하루를 살죠 被弄乱的房间 乾涸的花盆 어지럽혀진 방은 말라버린 화분은 是从什么时候开始的呢 언제부터였던 걸까요 想说的话真的太多了 하고 싶었던 말이 너무나 많았었는데 如今什么也想不起来 아무런 생각도 나질 않네요 Um- Today like yesterday 음- Today like yesterday Woowoowoowoowoo Dejavu 우우우우우 Dejavu 是没有精神 还是没有心思 被搞混了 정신이 없는 건지 마음이 없는 건지 헷갈리게 되죠 火热的星期五和悸动不已的星期六 都是多久以前的事了 뜨겁던 금요일은 설레던 토요일은 언제였었는지 I’m buring out falling out 就此消失吧 I’m buring out falling out 사라져갈까요 今天会变得跟昨天不同吗 어제와는 달라진 오늘이 될까요 被弄乱的房间 乾涸的花盆 어지럽혀진 방은 말라버린 화분은 是从什么时候开始的呢 언제부터였던 걸까요 想说的话真的太多了 하고 싶었던 말이 너무나 많았었는데 如今什么也想不起来 아무런 생각도 나질 않네요 I don’t know what to do Would it be alright I don’t know what to do Would it be alright 每天都像梦一场 매일이 꿈인 것처럼 Dejavu Dejavu Dejavu Dejavu Dejavu Dejavu I don’t know what to do Would it be alright I don’t know what to do Would it be alright 像是最后一场梦 마지막 꿈인 것처럼 Dejavu Dejavu Dejavu oh everyday Dejavu Dejavu Dejavu oh everyday 纷乱的心 与被困住的每天 어지럽혀진 맘은 갇혀버린 하루는 是从什么时候开始的呢 언제부터였던 걸까요 想说的话真的太多了 하고 싶었던 말이 너무나 많았었는데 如今什么也想不起来 아무런 생각도 나질 않네요 Um- Today like yesterday 음- Today like yesterday Woowoowoowoowoo Dejavu 우우우우우 Dejavu
|
|
|