|
- ゆめこ 人造Enemy 歌词
- ゆめこ
- 「夢の消えた毎日を
「不断地重复着 繰り返していたって 梦境消失的每一天 意味などないよ。」と 没有意义啊。」 素晴らしいこと言うね 说着如此美好的事情呐 君もそう、 你也是如此 「非現実を愛してます。」 「喜欢虚幻的东西」 なんて指では言うけど 虽一副意有所指的样子 口では何も言えないのにね 嘴巴却什么也没有说出呢
无脸无声的人 顔も声もない人と 即使有着关联也毫无察觉 繋がってるなにかを感じてる 我想那一定 それはきっと 不会相思相爱的吧 相思相愛じゃないけど 于是今天也是 そうやって今日もまた 一天就结束了 一日が終わるけど 假装你还活着的样子 君は生きたようなフリをして 就这样入眠 して そして眠る 啊啊真是无趣
虽然也可以将视线转开 ああつまらないなと 但关闭的话就无法显示了 目を背けてみても 呐 閉じることは出来ないくせに。 那种事情不想承认就跟它分开吧 ねぇ、 今天又要用厌恶的表情 そんなことを認めもしない割りに 看着画面中的我吗? 今日もまた厭らしい顔で 那并不是上上策 画面の奥の私を見てるよ? 你一定知道吧
枯萎黑暗的每天 それが最善策じゃないことを 若沉溺其中会感到痛苦吧 きっと君は知ってる 毫无谎言的现实是什么呢 萎んだ暗い毎日に 一直都无法解开答案 溺れてるのは苦しいよね 在人造的世界 嘘じゃない現実が何なのか 存在的感觉如何? 解らないのなら一緒に 你所否定的那个地方 人が造りだした世界で 存在是毫无意义的吗? 生きるのはどうかな? 已经全都是NO了
只要注视着我就够了 君を否定するような場所なんて 「啊啊真是美好呢。」 いる意味が無いでしょ? 拍着手说着 もう全てNOにして 全都是谎言 外面都是垃圾 私だけを見てよ。 呐,痛苦的事物将其
埋葬的你 「ああ素晴らしいね。」と 为何现在又以那样冰冷的表情 手を叩いてみても 看着我呢? 全部嘘で外はゴミだらけ。 那并不是上上策 ねえ、苦しいほどそれに 你一定知道吧 埋もれた君が 在那前方的一定是 何で今あっちにむける冷たい顔で 深渊般的孤独 私を見てるの? 光线无法照入的每天
重复行为的房间 それが最善策じゃないことを 开始崩坏的我的 きっと君も知ってる 杂音开始响起 それの先にあるのはきっと 「这样完全无法理解啊」 底無しの孤独感 你对那样叫着的我 光の射さない毎日を 「只会说话的玩具已经 繰り返してた部屋に 厌倦了」这样说道 崩れ始めている私の ノイズが響いてる 「こんなの全然解らないよ」 叫んだ私に君は 「喋るだけのおもちゃはもう 飽きた」と言った
|
|
|