|
- あやぽんず* 純情スカート(Acoustic arrange) 歌词
- あやぽんず*
- 僕だけの純情スカート
只属于我的纯情裙摆 街ゆく人の視線を 将街上行人的视线 その体に集めては 都集中在身上的那人 悪戯に微笑む 恶作剧般的微笑着 純情 紫色の影 纯情 紫色的影子 不器用な指先が描く 用笨拙的手指描绘着 終わりのない物語 没有终结的故事 怪しげなその温度に 在不稳定的温度下 溶かされてゆく体 身体开始渐渐融化 決して叶わぬ恋ならば 若这是绝对无法实现的恋爱 せめて忘れてしまう前に 那至少在彻底忘掉之前 そっと君のその心 把你的那份心意 僕に見せてほしくて 悄悄地展现给我看看吧 君のスカートの中に隠れた 在你的裙摆之中隐藏着的 甘く ほろ苦い 誘惑の 純情 甜蜜却又苦涩 充满诱惑的纯情 誰も触れることは許されない 那是绝对不允许他人触碰的 僕だけの純情スカート 只属于我的纯情裙摆 今年の流行色に 在被今年的流行色 染められたこの世界で 完全染掉了的这个世界 君が身に纏ったモノクロ 缠绕在你身上的黑白单色 それだけが真実 只有那个才是真实 散らばった言葉を集めて 收集着零乱的话语 感情を探し求めた 在此中寻求着那份感情 やっと見つけたその 瞬間 终于好不容易才找到的那个瞬间 君はもう居なくて 你却已经不在了 いつか生まれ変わるとして 反正迟早都会转生 そこで二人 巡り合えば 因此若是两人能够重逢 きっと僕のこの心 我的这颗心 君に捧げてしまう 一定会献给你的 君のスカートの中に隠れた 在你的裙摆之中隐藏着的 脆く 儚げで 不確かな純情 脆弱却又虚幻 充满踌躇的纯情 誰も触れることは許されない 那是绝对不允许他人触碰的 僕だけの純情スカート 只属于我的纯情裙摆 いつか二人 消えてしまわないように 就像两人 不久后就会消失一样 君の手の中で握られた心臓 在你的手中 攥住的心脏 誰も触れることは許されない 那是绝对不允许他人触碰的 君だけの純情スカート 只属于你的纯情裙摆 僕も触れることは許されない 那是连我也绝不能触碰的 君だけの純情スカート 只属于你的纯情裙摆
|
|
|