|
- Annett Louisan Ich ...be dich 歌词
- Annett Louisan
- Ich seh zwei fassungslose Augen
我凝视着你无措的双眼 Eine Szene wie im Albtraum 此番情境恍如身陷梦魇 Jetzt hängen diese drei Worte 此时我心里悬着三个字 Wie ein nasser Sack im Raum 如此惶惑不安摇摇欲坠 Du wolltest grad was sagen 你刚刚也许想表露什么 Doch jetzt traust du dich nicht mehr 但这一刻你却勇气尽失 Wo sind meine sieben Sinne 我的七情究竟都在哪儿 Es ist einer dieser Tage 近日总能觉察其中一情 In denen ich erst weiss was ich rede 我如梦初醒该作何措辞 Wenn ich höre was ich sage 当我听见自己开声应对 Meine Lippen formen Worte 双唇便勾勒出一组词语 Und ich schaue ihnen staunend hinterher 更随即觉悟出讶异欣喜 Hab ich gesagt ich ...be dich 我已吐出:我(爱)你 So richtig laut ich ....be dich 再大声点:我(爱)你 Jetzt trifft es grad auf dein Gesicht 此语同样浮现在你脸上 Naja es war auch nicht gelogen 当然真爱一向无法隐瞒 Ich war ja eben echt in dich verliebt 我也早已真心爱上了你 Wenn so was erst mal raus ist 自从思念初露端倪之后 Dann geistert es umher 心思若隐若现魂牵梦萦 Es sucht seine Bestimmung 热忱地追寻注定的真爱 Und findet sie nicht mehr 然而一直未能如愿觅得 Es war doch nur genuschelt 往往嗫嚅迟疑无法吐露 Ich habs selber kaum gehört 就连我自己也难以听清 Es verkriecht sich in die Ecke 让心思躲进私密的角落 Macht sich ganz ganz klein 变得十分十分自卑渺小 Denn ganz egal was ich noch sage 因我说什么全都无所谓 Es könnt ja doch was dran sein 但求其间仍存一份希望 Meinen Gedanken wachsen Flügel 我飞升的思绪舒展双翼 Und ich schau ihnen staunend hinterher 更随即觉悟出讶异欣喜 Hab ich gesagt ich ...be dich 我已吐出:我(爱)你 So richtig laut ich ....be dich 再大声点:我(爱)你 Jetzt trifft es grad auf dein Gesicht 此语同样浮现在你脸上 Naja es war auch nicht gelogen 当然真爱一向无法隐瞒 Ich war ja eben echt in dich verliebt 我也早已真心爱上了你 Hab ich gesagt ich ...be dich 我已吐出:我(爱)你 So richtig laut ich ....be dich 再大声点:我(爱)你 Jetzt trifft es grad auf dein Gesicht 此语同样浮现在你脸上 Naja es war auch nicht gelogen 当然真爱一向无法隐瞒 Ich war ja eben echt in dich verliebt 我也早已真心爱上了你
|
|
|