|
- GRANRODEO UNDER THE SKY 歌词
- GRANRODEO
光阴流逝碧波摇曳 時は過ぎ波は揺れ 光芒撕裂地平线 地平を裂き光見える 渐染的荣光 染まりゆく栄光は 如今…在令谁忧愁 誰を今…背中憂う 听说那个人如今 彼の人は今もまだ 也还在那座城市中 あの街にいるらしい 即使是沙漠强风 風強い砂漠でも 也仍旧不改那样的笑容 それなりに笑ってるらしい 祈愿着谁的梦境 誰かの見る夢が 能够成为我的梦境 わたしの夢であれと願う 在这天空之下 この空の下 定是想要寻找一个值得去爱的时代 探したいからこそ愛したい時代を 才会有这份希望能共同将其找到的心情 共に見つけようと思う気持ちはきっと 那日立下的誓言 并未被抛弃 見捨てられなかったあの日の誓い 因此现在就闭上眼睛 だから今は瞳を閉じて 安稳入眠吧 安らかに眠ってくれよ song for you 钟声为了谁鸣响
在寒空下屹立 誰がために鐘は鳴り 就舍弃那些无休无止循环往复的呜咽吧 寒空に屹立せしむ 就算寂寞的夜晚总是 とめどなく繰り返す嗚咽など棄てゆけ 令人泫然欲泣般地
立即横亘在身侧 也不要太过在意 寂しい夜なんていつも 仰头凝望的我 泣いちゃうほどすぐ傍らに 在这天空之下 横たわっているけど気にしないで 定是想要寻找一个值得去爱的时代 見上げて止まった僕は 才会有这份希望能共同将其找到的心情 この空の下 那日立下的誓言 并未被抛弃 探したいからこそ愛したい時代を 因此现在就闭上眼睛 共に見つけようと思う気持ちはきっと 安稳入眠吧 見捨てられなかったあの日の誓い 打开窗户看看吧 だから今は瞳を閉じて 夜幕也正 安らかに眠ってくれよ 因无法入眠而焦虑不堪地 窓を開けてごらん 逐渐渗透开来 夜の帳が 在这天空之下 眠れないから焦らすように 安稳入眠吧 染み渡っていくんだ この空の下 光阴流逝碧波摇曳 安らかに眠ってくれよ 理应说出口的 I love you song for you
時は過ぎ波は揺れ 言えたはずの I love you
|
|
|