|
- いすぼくろ 喜怒哀楽 歌词
- いすぼくろ
- 笑ったり泣いたり忙しい
笑着 哭着 有够忙 塊で押し寄せるこの感じ 在某处翻腾的这种感觉 あたまんなかぐにゃっと混ざる 思绪乱得好似沙丁鱼 深呼吸 呼吸困難煩わしい 深呼吸 呼吸困难好烦人 等身大で話したい 好想实话实说 出来るならいつも笑いたい 可以的话想无时无刻笑着 君さえいれば何も要らない 只要有你在 其他的都不需要 なんてどこの常套句? 这是什么客套话? はなから言葉なんてマジ曖昧な道具 花言巧语可真是暧昧的道具 0.1秒前後で移り変わる 三心二意反覆无常 感情伝えられるわけもなく 感情什么的也没传达到 結局このまま泣き寝入り 结果就这样哭着睡去 恒例のバッティングセンター 例行公事 に向かう途中で財布をリュックに 走向击球中心 忘れたことに気付いた 什么都有却忘了带钱包 七転び八起きで 回り道ばっかで 总是这样一波三折 舍近求远 喜怒哀楽 全部愛してもっと 无论喜怒哀乐 全都爱着吧! このまんま あたまんなかさらけ出して 这样下去 脑袋好像快炸裂了! どっ散らかったってまぁいいじゃんか 散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 喜怒哀楽 全部恋してもっと 无论喜怒哀乐 全都爱着吧! むかついて 笑っちゃて ぼんやりして 已经生气了 仍是漫不经心地笑着 たまに 泣き明かしてさ 偶尔哭到天明
没赶上时间啊 交通不顺啊什么的烦死了! ついてねーだとか運がねーだとかうるせー 从一开始就很烦 そもそもめんどくせー 真的什么也不想做呀 てかホントになんにもしたくねー... 假如能轻松的入浴 例えとかじゃなくてゆっくり 自由的唱歌 お風呂に入って歌でも歌って 1 2 3放空脑袋数着数 123と上がるまで数えて 啊...真是舒服的泡澡~ はぁー良い湯だった~ 有这些的话其他的都不需要 これだけで何も要らない 啧..喂喂!太少了!! っておーいおーい!少なすぎ!! 你的人生追求太少了!! あんたの生きがい少なすぎ!! 再想想,还是有别的不是吗? ほらもうちょいあんじゃんもっとこうなん 就是那种...痾...很多类似的..算了随便啦... かそのぐっとくるような まあいいや 脑中的思绪在空转 混合挤压什么也说不出来 脳内で情報が渋滞 混み合ってなんも伝わんない 即使是喜欢你的话语 也.. 君に「好きだ」って言葉すらもう 总是这样一波三折 舍近求远 七転び八起きで 回り道ばっかで僕達は 感情什么的 早就不知道忘去哪里了 遥か彼方にまで 感情を忘れて 无论喜怒哀乐 全都爱着吧! 喜怒哀楽 全部愛してもっと 这样下去 脑袋好像快炸裂了! このまんま あたまんなかさらけ出して 散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 どっ散らかったってまぁいいじゃんか 无论喜怒哀乐 全都爱着吧! 喜怒哀楽 全部恋してもっと 已经生气了 仍是漫不经心的笑着 むかついて 笑っちゃて ぼんやりして 偶尔哭到天明 たまに 泣き明かして 即使不完全我们也因为话语而互相理解 总有一天 完全じゃなくとも僕ら 話し合えるから いつか 内心的距离也因为理解而互相依靠 心の距離も分かり合えるから 不要这样自我封闭 そうやって篭らないで 有时无论如何都身陷黯淡 たまにはどす黒く渦巻いた 把那情感解放出来! その感情をさらけ出して! 我只是... 我只是...什么的
渐渐变得滚烫 满溢而出 あたしだけ あたしだけなんで 我只是... 我只是...什么的 ぐつぐつと湧き上がる 辗转反覆的自问自答 自我争执 あたしだけ あたしだけなんで 试着去思考看看 繰り返し自問自答押し問答 试着去爱看看 考えてみたって 试着去喜欢看看 再一次... 愛してみたって 无论喜怒哀乐 全都爱着吧! 恋してみたって もう... 这样下去 脑袋好像快炸裂了! 喜怒哀楽 全部愛してもっと 散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 このまんま あたまんなかさらけ出して 无论喜怒哀乐 全都爱着吧! どっ散らかったってまぁいいじゃんか 这样下去 脑袋好像快炸裂了! 喜怒哀楽 全部愛してもっと 散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 このまんま あたまんなかさらけ出して 无论喜怒哀乐 全都爱着吧! どっ散らかったってまぁいいじゃんか 已经生气了 仍是表里不一的笑着 喜怒哀楽 全部恋してもっと 偶尔哭到天明 むかついて 笑っちゃて ぼんやりして 即使不完全我们也因为话语而互相理解 总有一天 たまに 泣き明かして 内心的距离也因为理解而互相依靠 完全じゃなくとも僕ら 話し合えるから いつか 不要这样自我封闭 心の距離も分かり合えるから 有时无论如何都身陷黯淡 そうやって篭らないで 把那情感解放出来! たまにはどす黒く渦巻いた 看吧 その感情をさらけ出して! 看吧 ほら ほら
|
|
|