- ササノマリイ 戯言スピーカー English Ver. 歌词
- ササノマリイ
- I try to ignore the hurt inside
試著去忽略 這份傷害 And bit, by bit, part of me dies 一個 一個 消滅毀滅 The smile on my face is just a lie 硬擠出來的 我的笑臉 A lie, a lie, I just can't hide 謊言 謊言 無法隱藏 The blade of a knife that cuts so deep 刀刃劃出的 這份傷痕 The pain, the pain, I don't dare speak 好痛 好痛 不說出口 I can't let you know the way I feel 這樣子的話 你就不會 A secret I will keep 發現 我的 傷痛 I don't need your sympathy 我不需要你的同情 Your vicious lies they're killing me 這樣會毀滅我的心 And you don't even understand 只是你還是不了解 The things I feel or who I am 我心底的那個深處 Try so hard to bring you joy 努力帶給你快樂 My heart is cold the flame has died 心之火已被澆熄 I hide behind the lie that has become the new me 我就是那個被謊言覆蓋的自己 I toss and I turn, I just can't sleep 我輾轉反側 無法入睡 You're gone, so long, that's fine with me 你離開許久 和我無關 I won't turn around, my mind is clear 我不會回頭 我很清醒 but the wounds that you leave never heal 可是留下的傷痕 無法癒合 Now I know you'll never change 現在我很明白 每次微笑的你 You've got the same look on your face 並沒有受影響 就像一如往常 And things will never be the same 但是有些事情已經 發生了改變 It's over now and you're to blame 現在一切都結束了 都是你的錯 Twist the knife, I feel the pain 被撕碎的我感覺好痛苦 You hurt me but I won't complain 這種話怎麼可能說出口 And like a fool I'm smiling through the tears 我就像是被牽絆的小丑 A fool, for you 笑著 笑著 淚在打轉 A trick of the light where am I 光之幻影 我在哪裡 Time fades away like yesterday 時光流逝 像是從前 I don't need your sympathy 我不需要你的同情 Your vicious lies they're killing me 這樣會毀滅我的心 And things will never be the same 現在不會一如往常 It's over now and I'm to blame 我的錯讓一切終結 Can you do one last thing for me? 你可以為我做最後一件事嗎? Put me out of my misery 拯救我吧 將我殺掉吧 I hide behind the lie that has become the new me, the real me 因為這個「我」是以「謊言」堆積成的「我」
|
|