- Shikako my crush(翻自 初音ミク) 歌词
- Shikako
- my crush
Music / Lyrics 香椎モイミ 翻译 芝右 白く光ってるiphone 发着白光的iphone 夜の終わりを告げてて葛藤 宣告着夜色已尽的乱绪 ねえまだカーテンは閉めたままでいい 嗳 窗帘还是就这样关着吧 二人まだまだThat's alright. 我们之间还早得很呢 That's alright. 寒々しい言葉はいらない 不需要冰冷刺骨的话语 だって誰も介入できやしない 可是谁也干涉不了 二人だけの温度で話そうか 在只属于我们两人的温存之中聊一聊吧 炭酸の抜けきってるコーラ 碳酸渐渐消散的可乐 You're my sweet darling ふざけてcalling 调着情 笑い合うweekend night 与笑声相融的weekend night 今だけ愛を語ってく 只在此刻说着爱 夜を徘徊していく 在夜幕中徘徊着远去 いつまで経ってもbeating 不管过了多久到了何时也仍在beating 鳴りやまない 声响无法平息 似乎也无法断绝 まるでkickみたいに打ち続ける 简直像是在kick 「君が好き」なんて言葉じゃ “我喜欢你”之类的话语 伝えきれないよ my acute pain 根本传达不了 もうちょっとだけ長くキスをしたい 想要一个再长一点点的吻 意味ない会話ばっかでいいから 已经受够了没有意义的对白 知らない君がもっと見たいから 想再看看我从未见过的你 ねえきっと今二人同じ気持ちだよね? 唉 我们现在的心情肯定是一样的吧? Kiss me and please jizz in my face. Baby, baby, I have a crush on you.Oh, yeah. いっそ世界から隔離されたい 想要狠下心来与世隔绝 きっと気配さえなくしちゃえば 如果连气息都消散殆尽的话 あぁ見たくないもの映さずに 不想看到的东西都潜形匿影 綺麗なものだけ見てられるのになぁ 只留下美丽的东西该多好啊 昏々と眠る夜は 昏沉得快要睁不开眼的夜 そんなに嫌いじゃなかったのにさ 似乎也不是那么讨厌嘛 何だか勿体ないじゃない? 就不觉得可惜么? 色々思い出したいじゃない? 就不想再回忆一下曾经的种种么? …変かな ……好奇怪啊 You're making me high. 溺れてcraving 令人沉醉 手が触れてdirty time 十指相碰 「いや」なんて吐いた嘘もおざなりに 按捺不住的谎言都被敷衍过去 愛は深まってく 爱欲正逐渐深入 いつまで経ってもleaning 君にだけ 不论过了多久到了何时都只依赖着你 ねえ待ってだってひとりは嫌 喂 等一下 因为 我不想一个人 絡めた指先で知れる 在交缠的指尖中就能感觉到 君の切なさに泣いてばかりだ 我的泪水还在为你带来的疼痛而连绵 もうちょっとだけ甘い夢が見たい 想要一个再甜一点点的梦 もう他のことなんか考えられないくらい 已经不用再考虑别的事情了 ずっともっと嫌ってくらい 厌恶的感觉一直在滋长着 きっと言葉は今は必要ないんじゃない? 此时此刻 只言片语肯定也不是多余的吧? Kiss me and please jizz in my face. Baby, baby, I have a crush on you. Oh, yeah. きっとずっと先まではいられない 直到上一刻为止 一切都是无用的 愛は有限 長くは持たない 爱也有极限 没办法久留 ふいに痛みが走って 悲伤不经意间流过 どうしよう、深く落ち過ぎた 怎么办才好 我陷得实在太深 愛してなんて ずっといてなんて 爱着你什么的 陪着你什么的 どうしたの?って笑われちゃうよな 会被嘲笑说怎么回事的吧 言いたいな 言えないな 好想说出口啊 说不出口啊 音にならぬ声で呟いた 只能默不作声地嗫嚅着 もうちょっとだけ長くキスをしたいなぁ… 好想要一个再长一点点的吻啊…… ねえきっと今二人同じ気持ちだよね…? 唉 我们现在的心情肯定是一样的吧? もうちょっとだけ心近付いたら 如果心能再靠近一点点的话 もう離さないなんて言葉が聞けちゃうくらい 也许就能听到再也不分开之类的话语 強く愛してくれるのかな 对我的爱也会更深吧 Give meなんてきっと求めすぎてるよな 一定是索取得太多了吧 ただ傍にいるだけでいい 只要能待在身旁就好 このままの関係でいいんだ 只要能保持这样的关系就足够了
|
|