|
- Mao 桜花の如く 歌词
- Mao
一阵狂风大作 吹き荒れる 一陣の風に 涌出的炙热感情 こみあげる 熱い気持ち 互相凝视的瞳孔深处蕴藏着觉悟 見つめあう瞳の奥 覚悟を宿して 染成红色的大地上 緋色に染まる大地で 任信任解放心灵
动摇时代的业火之花啊 信じるがまま 心を解き放す 直到生命的尽头
燃烧信念吧 時代(とき)をたゆたう 業火の華よ 即使这个世界再难受
不用在意无论何处都将与你一起 その生命(いのち)果てるまで 如零乱盛开的樱花般 信念(おもい)を燃やせ 在失眠之时所做的梦的尽头 たとえこの世界が 切なくとも 流过脸颊的热泪
沾湿银色刀刃的深红感情 かまわない どこまでも あなたと共に 如锻炼五感
便能劈开充满无常的黑暗空间 いたねさくおおたのことぶ 轻快地舞动的业火之花
带上美丽而残酷的祈祷 眠らずに見る夢の果てで 即使此身将灭 頬伝う 熱き滴 迸出的热情也绝不会消失
向着凛然与闪耀的天空… 銀色の刃(やいば)濡らす 深紅の感情 动摇时代的 业火之花啊
直到生命的尽头 五感を研ぎ澄ませたら 燃烧信念吧
即使这个世界再难受 無常をたたう 闇空を斬り裂く 无论何时何地 都如因你的爱
而盛开的樱花般 しなやかに舞う 業火の華は
美しく残酷な 祈りを乗せて
たとえこの身体が 消えようとも
ほとばしる情熱は 決して消えない
凛然と煌めき 天(そら)へ…
時代(とき)をたゆたう 業火の華よ
その生命(いのち)果てるまで 信念(おもい)を燃やせ
たとえこの世界が 切なくとも いつまでも どこまでも あなたの愛で
さきほどにことぶ
|
|
|