|
- サイダーガール シンクロ 歌词
- サイダーガール
- 明日もし世界が終わるなら
如果明天就是世界末日的话 馬鹿げた話を考えた 我总在思考这样无聊的话题 あなたを想うことをただ信じていたいから 只是因为想要确信 我只会想着你而已
想要了解原原本本的你 我纵身跃进深深的水里 裸のあなたを知りたくて深い水の中に飛び込んだ 不知为何发现 自己好像能够自如地游水 何故だか上手く泳げるような気がしたんだ 如果现在已经在梦里 若是这不是梦该有多好 今がもう夢の中なら夢じゃなければいいのにな 因为想对你说的话 已经快咽不下去 就要满溢而出了 言いたいことを飲み込んでも溢れてやまないから 飘飘摇摇 像泡沫一样 难道就要这样消失无踪了吗 ゆらゆらと泡のように消えてしまうのかい 即使你已经不在我的身边 例えば隣にあなたが居なくても 即使从那漫长的美梦中醒来 長い長い夢から醒めても 思念着你的我 今天也会歌唱吧 あなたを想って僕は今日も歌うのでしょう 每次拾拢起那些满溢的话语 溢れる言葉を拾い集める度に 回忆也被我浓重地 着上色彩 思い出はやけに色付いた 像是要铭刻在眼里 目に沁みるように 如果你哭泣的时候 我也能一同落泪就好了
这颗心脏的一半 都为你而保留着呢 あなたがもし泣いてたら僕も泣けたらいいのにな 如果现在已经在梦里 要是能变成鸟儿该多好 心の半分はただ預けてほしいから 因为那样我就能 飞向你的身边了 今がもう夢の中なら鳥にでもなれたならいいな 难道这眼泪 能像夏日的阵雨一样戛然而止吗 それならあなたのもとへ飛んでいけるから 谁都好快点告诉我啊 涙は夕立のように止んでしまうのかい 即使明天世界也许就会终结 誰か教えてよ 即使漫长漫长的旅途还会这样继续
即使我再也看不到一点点光明 明日もし世界が終わってしまっても 只要向那暴风雨之中前进 長い長い旅の続きでも 你曾喜欢的花朵就会绽放吧 我这么想着 光が見えなくなってしまっても 即使你已经不在我的身边 嵐の中を進んでいけば 即使从那漫长的美梦中醒来 あなたが好きだった花が咲いている気がして 思念着你的我 今天也会歌唱吧 例えば隣にあなたが居なくても 每次拾拢起那些满溢的话语 長い長い夢から醒めても 回忆也被我浓重地 着上了色彩 あなたを想って僕は今日も歌うのでしょう 那就这样你我二人从今往后 溢れる言葉を拾い集める度に 这漫长漫长梦境的未来 思い出はやけに色付いてしまう 每个绝对不想忘记的今天 我都想与你共度 もうこれからはあなたと二人で 请接受这些满溢而出的话语吧 長い長い夢のその先で 好想让你在我身边 永远永远 展露笑颜 忘れたくないと思う今日を過ごしていたい 溢れる言葉たちを全部受け止めて 僕の隣でいつまでも笑っていてほしい
|
|
|