|
- 樹莓蛋奶酥 ウラオモテ・フォーチュン月刊少女野崎君ED 歌詞
- 樹莓蛋奶酥
- 反対の、反対の、反対の、反対の、反対のFortune
相反的、相反的、相反的、相反的、相反的運勢 本當の、本當の、本當の、本當の、本當のHeart 真正的、真正的、真正的、真正的、真正的心意
いつもキミは裏表 你總是表裡不一 「何を考えてるんだろう?」 「到底在想著些什麼呢?」 今日も、橫顔ずっと見ていた 今天也、一直注視著你的側臉 一人で、気にして 請注意到孤身一人的我啊 せつないだけ 只是有些難過
「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の 「討厭」的相反的、相反的、相反的、相反的 そのさらに反対の 比這還要相反的 気持ちを伝えるのってなんだか難しい 這份感情想要傳達卻總覺得有些困難 キミの本當の、本當の、本當の、本當の 你的真正的、真正的、真正的、真正的 包み隠さない本音を 未被隱藏的真心話 聞きたいだけなのに 我想听到的不過就只是這個 今日もまた揺らいでる 今天也還在忐忑不安著
反対の、反対の、反対の、反対の、反対のFortune 相反的、相反的、相反的、相反的、相反的運勢 本當の、本當の、本當の、本當の、本當のHeart 真正的、真正的、真正的、真正的、真正的心意
ときどきやさしくなったり 你有時溫柔體貼 急に冷たくなったり 有時又突然變得冷漠 いつも振り回されてばっかり… 我總是被你弄得很糊塗... それでも気にしちゃうのは、なぜなの? 即使如此我還是很在意你、這究竟是為什麼呢?
「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の 「討厭」的相反的、相反的、相反的、相反的 そのさらに反対の 比這還要相反的 気持ちはなかなか言葉にできずに 這份心情雖然很難用言語表達 だけど絶対に、絶対に、絶対に、絶対に 但是絕對的、絕對的、絕對的、絕對的 この感覚、ウソじゃないから 這種感覺、絕無虛假 思い続ければ屆くって 若思念持續著終會傳達給你 そう信じてる 是這樣相信著
結局、気まぐれ運勢も 歸根到底、運勢變化無常 どっちになったって 無論是正是反 キミと一緒に迎えられたら 若是與你一起面對的話 いいんだよ 便都無所謂了
「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の 「討厭」的相反的、相反的、相反的、相反的 そのさらに反対の 比這還要相反的 気持ちを伝えるのってなんだか難しい 想要傳達這份感情卻總覺得有些困難 キミの本當の、本當の、本當の、本當の 你的真正的、真正的、真正的、真正的 包み隠さない本音を 未被隱藏的真心話 聞きたいだけなのに 我想听到的不過就只是這個 今日もまた揺らいでる 今天也還在忐忑不安著
「キライ」の反対の、反対の、反対の 「討厭」的相反的、相反的、相反的、相反的 反対の、反対の、反対の、反対は… 相反的、相反的、相反的、相反即是...
|
|
|