|
- あよ 深層トワイライト 歌詞
- あよ
- 運命さえ噓だと思いたいんだ
命運不過是一出又一出的謊言 深層トワイライト教えて 黑夜中難尋的黎明,請告訴我吧 深層トワイライト Vocal:あよ Original:ミストレイク 湖の広く深く暗く這い伏せていた 清湖幽深,纏綿臥伏尋覓不可見 そういつかまた綺麗な光浴びて 是的,那是為能夠再度沐浴光輝 望んだから 而翹望深遠 ねぇ壊れるの繰り返して 吶~歷經無數次的崩壞 元に戻れなくなってく 再也回不到從前了吧 この聲さえも無くなって 驅散我心間的絕望 叫び続けて張り裂けそうな 渴求撕心裂肺一般的愛 愛をください 請賜予我吧 沈んだ世界の端で追い求めてたんだ 世界淪陷的盡頭,而我還在追尋 獨りでただもがいては 隻身一人地抗爭 涙伝い流れ続け溺れるんだ 循跡著淚水漂流又沉溺 海底うずもれたの 被漩渦拋棄在海底的這副軀體 この體さえ溶けていく 也將逐漸溶解消失 何もかも諦められたなら記憶、彼方へ 可能放棄一切之後,連同彼岸的你的記憶才會一同消失吧 そう、いつか見た綺麗な真珠だけを 是的,你不過是我曾看過的一顆美麗珍珠而已 望んでいた 可我卻被判了愛你的無期 壊れても消し去れずに 即便毀滅也不能抹去 痛む心臓摑まれてく 我傷痛的心已然被你深深吸引 この想いさえも屆かない 只是連這份思念都沒能傳達給你 淡い期待一寸先の 可是我依然抱著一絲期待 闇に魅せられ 沉醉於理想可能性的萬分之一 摑んで離したくないよかけがえないもの 想緊緊抓住你不分離,只有你無可代替 天國ただ近くなる 理想的天堂近在咫尺 愛を奏で流し続け溺れたんだ 我沉溺於撥動愛情的協奏曲 問いかける終焉まで 不斷追問直到死去 この體ごと溶けていく 直到每一寸肌膚溶解 傍で弱く響く結末の音 身旁閃現著結束的訊息 悔いることはなくても 我沒有後悔 永遠に伝う別れ告げた 但卻要永遠告別 贈るのは初めての気持ち 那份饋贈的最初的心意 夢から醒めないで!噓でもいいから 不要醒來!我心甘情願欺騙自己 最後の糸も擦り切れて 最後的牽繫都消磨殆盡 聲も全て捧げて歩けずにただ 我已經聲嘶力竭舉步維艱 もう手を伸ばすことしかできない 可我只能不斷前進前進前進! 崩れゆく凍てついた左手 僅存這只崩壞冰凍的左手 終わりへと向かうように沈んでく 也將走向終結而消融沈寂 「愛してる」それだけが屆くなら 但只要「我愛你」能夠好好傳達給你 もう何もいらないから 我便別無所求了啊 運命信じていた 可是我相信了命運 幸せ泡と消えて 所有的幸福都將化為泡影
|
|
|