最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Qué has hecho con mi vida【Eva Ruiz】

Qué has hecho con mi vida 歌詞 Eva Ruiz
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Eva Ruiz Qué has hecho con mi vida 歌詞
Eva Ruiz
Si algún día me faltases,
如果某天我失去了你
tal vez tenga que aprender
或許我應該學會
a vivir en este mundo tan absurdo,
生存在這如此荒謬的世界
sin tu piel,
沒有你的肌膚
a nadar en este mar,
拍浮在這片浩海
sin tus risas salva vidas.
卻沒有你救生衣般的回眸
Si algún día no estuvieses
如果某天你不在我身邊
a mi lado al despertar,
當我甦醒的時候
tras si el sueño puedo irme,
浮生若夢之後
qué banderas levantar,
該如何振作起來
¿ con quién voy a compartir,
該去與誰分享,
mis victorias, mis heridas...?
我的愉悅,我的憂傷?
Y ¿ qué me importa lo que tenga que llover?,
而我又為什麼要在乎下雨?
si es contigo, todo invierno sabe bien...
如果和你在一起,每個嚴冬都感覺溫馨...
¿ Qué has hecho con mi vida?
你對我的人生做了什麼?
si yo no sé vivirla si no estás,
如果不是你我不知道如何生活
¿ Qué has hecho con mis manos?
你對我的手做了什麼?
si solo por tu cuerpo, saben volar,
僅僅觸碰你的身體就宛如飛翔
¿ qué has hecho con mi voz?
你對我的聲音做了什麼?
si solo con tu amor puedo cantar,
只有你的愛能夠讓我歌唱
¿ qué haz hecho con mi vida?
你對我的生命做了什麼?
sin ti me falta el aire al respirar,
沒有你彷彿失去了呼吸的空氣
¿ qué has hecho con mis ojos?
你對我的眼睛做了什麼?
sin ti solo se acuerdan de llorar,
沒有你它們只能淚如雨下
¿ qué has hecho con mi piel?
你對我的肌膚做了什麼?
si solo con tus dedos, sabía despertar...
僅僅是指尖的觸碰,我知道我已醒來...
Si algún día me faltases,
如果某天我失去了你
tal vez tenga que aceptar,
也許我必須接受
que soy sombra de tu sombra,
我只是活在你影子下
y solo sumo la mitad,
一半的側影
de tu forma de mirar,
追隨你的目光
tus colores y manías...
你的謙虛與狂熱
¿ Y qué me importan las noticias? si no sé,
而我又何必在乎那些不曾耳聞消息
ni la hora sin tu taza de café...
亦或是時間,如果沒有了你的咖啡
¿ Qué has hecho con mi vida?
你對我的人生做了什麼?
si yo no sé vivirla si no estás,
如果不是你我不知道如何生活
¿ Qué has hecho con mis manos?
你對我的手做了什麼?
si solo por tu cuerpo, saben volar,
僅僅觸碰你的身體就宛如飛翔
¿ qué has hecho con mi voz?
你對我的聲音做了什麼?
si solo con tu amor puedo cantar,
只有你的愛能夠讓我歌唱
¿ qué has hecho con mi vida?
你對我的生命做了什麼?
sin ti me falta el aire al respirar,
沒有你彷彿失去了呼吸的空氣
¿ qué has hecho con mis ojos?
你對我的眼睛做了什麼?
sin ti solo se acuerdan de llorar,
沒有你它們只能淚如雨下
¿ qué has hecho con mi piel...?
你對我的肌膚做了什麼?
ohhh, uhhh, ohhhh, ehhhh, no, no, no
ohhh, uhhh, ohhhh, ehhhh, no, no, no
¿ ¡ Qué has hecho con mi vida?!
你對我的人生做了什麼? !
¡ si yo no sé vivirla si no estás!,
如果不是你我不知道如何活下去!
¿ ¡ Qué has hecho con mis manos?!
你對我的手做了什麼? !
¡ si solo por tu cuerpo, saben volar!
僅僅觸碰你的身體就宛如飛翔!
¿ ¡ qué has hecho con mi voz?!
你對我的聲音做了什麼? !
¡ si solo con tu amor puedo cantar!
只有你的愛能夠讓我放聲歌唱!
¿ ¡ qué has hecho con mi vida?!
你到底對我的生命做了什麼? !
¡ sin ti me falta el aire al respirar!
沒有你我失去了呼吸的空氣!
¿ ¡ qué has hecho con mis ojos?!
你對我的眼睛做了什麼? !
¡ sin ti solo se acuerdan de llorar!
沒有你它們只能淚如雨下!
¿ ¡ qué has hecho con mi piel?!
你對我的肌膚做了什麼? !
si solo con tus dedos, sabía despertar...
僅僅是指尖的輕微觸碰,我已悄然醒來...

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )