- Ultimo Cascare nei tuoi occhi 歌詞
- Ultimo
- Ehi vorrei conoscerti quando è mattina
我願意在清晨與你相識 Dirti la sera: Ti prego, spegni la luce 在夜晚告訴你,請關燈 Vorrei svegliare con te il mio vicino 我希望你在我的旁邊醒來 Per il casino e non dargli mai pace 因為身邊的混亂不給你帶來一絲平靜 Ma non è facile 但這並不易 Neanche difficile 也不難 Forse è impossibile 可能是不可能的 Sicuro instabile hm 肯定是變化無常的 Vorrei lasciare sul tuo comodino 我想每天在你的床頭 Un caffè caldo per ogni mattina 留下一杯熱咖啡 Vedere che ti svegli d'improvviso, poi 看見你突然醒來然後 Chiudi gli occhi e fingi di dormire 閉上眼睛佯裝睡覺的模樣 E non è facile 這並不易 Neanche difficile 也不難 Forse è impossibile 可能是不可能的 Sicuro instabile hm 肯定是變化無常的 Ma poi mi parli dei tuoi drammi e dei tuoi genitori 然後你和我講述你的問題以及和你父母的惡劣關係 Che sono assenti e non li vedi da anni migliori 他們在你生命裡最好的年華缺席而你也不願意與他們相見 E poi mi parli di tuo padre, quanto è stronzo a cena 之後你和我講述你父親在吃飯時的混賬模樣 Che quando parli non ti guarda e non pone il problema 他講話時並不看你也不設法解決問題 Ed io che invece vorrei solo averti più vicino 而我只想留你在我的身邊 Cascare nei tuoi occhi e poi vedere se cammino 沉迷於你的眼眸然後看我是否還能逃走 Che sono grandi come i dubbi che mi fanno male 你的眼眸大的像使我受傷的疑惑 Ma sono belli come il sole dopo un temporale 但美的卻像暴風雨後的陽光 E poi ti penserò 然後我會想你 E poi ti penserò 然後我會想你 E poi ti perderò 我終將會失去你 E poi ti perderò 我終將會失去你 Oh oh oh Nananana nana nana Oh oh oh Nananana nana nana Vorrei spiegarti che fuggire non serve 我想像你解釋逃離不是必須的 Se nessun posto è abbastanza lontano 如果世上沒有地方足夠遙遠 Se nessun posto è abbastanza lontano da te eh 如何世上沒有地方離你足夠遙遠 Vorrei parlarti ma non riesco mai a farlo 我想和你交談卻永遠也無法做到 E rovinare tutto quello che è stato 毀壞所有存在過的事物 Che a volte le parole sono un inganno 有的時候話語只是欺騙 Sono i rimorsi di chi se n'è andato 是離開之人的悔悟 E non è facile 這並不易 Neanche difficile 也不難 Forse è impossibile 可能是不可能的 Sicuro instabile hm hm 肯定是變化無常的 Ma poi mi parli dei tuoi drammi e dei tuoi genitori 然後你和我講述你的問題以及和你父母的惡劣關係 Che sono assenti e non li vedi da anni migliori 他們在你生命裡最好的年華缺席而你也不願意與他們相見 E poi mi parli di tuo padre, quanto è stronzo a cena 之後你和我講述你父親在吃飯時的混賬模樣 Che quando parli non ti guarda e non pone il problema 他講話時並不看你也不設法解決問題 Ed io che invece vorrei solo averti più vicino 而我只想留你在我的身邊 Cascare nei tuoi occhi e poi vedere se cammino 沉迷於你的眼眸然後看我是否還能逃走 Che sono grandi come i dubbi che mi fanno male 你的眼眸大的像使我受傷的疑惑 Ma sono belli come il sole dopo un temporale 但美的卻像暴風雨後的陽光 E poi ti penserò 然後我會想你 E poi ti penserò 然後我會想你 E poi ti perderò 我終將會失去你 E poi ti perderò 我終將會失去你 Oh oh oh Nananana nana nana Oh oh oh Nananana nana nana
|
|