- Ultimo Poesia senza veli 歌詞
- Ultimo
- E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu
當世界令你崩潰,你也嘗試一下 Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più 把你內心的小孩子喚醒,別再隱藏了 E ti ho portato due fiori, uno sono io e laltro sei tu 我為你帶來兩朵鮮花,一朵是你,另一朵是我 E vorrei essere anchio bello come sei bella tu 我也想像你一樣,如此美好 Ehi, sai è difficile restare calmi 嘿,你知道,保持淡定不是那麼簡單
Sei la certezza in cui ripararmi 而你是我修復自己的港灣 La luce filtra tra gli alberi spogli 光穿過稀疏的樹枝 Ma il sole è nulla in confronto ai tuoi occhi 太陽不及你的眼眸美麗 Tu sei la prima missione compiuta 你是優先完成的任務 Sei il desiderio che muta è riuscita 你是成功蛻變的動力 È una poesia senza veli 是一首直白的詩 Io vivo con i tuoi piedi 我跟隨你的腳步活著 Io vivo e grazie a te se sto in piedi 我活著,站在這個世界也是因為你 E non ci credi? 你不相信嗎?
Prova ad aspettarmi nel fiore 請你在花里等我 Più nascosto del mondo 在世界最隱秘的角落 E sarò li prima di te 我會先到那裡等你 Non è amore, è solo conoscerti a fondo 這不是愛,只是更深地認識你 Scusa il disordine, è che mi confondo 抱歉我的語無倫次,我自己也有些迷糊 Ma tu sei troppe cose insieme 但是你有太多太多的總和 Non riesco a scrivere bene 我不知怎麼寫才好 Non riesco e scrivo quello che viene 我只寫了我腦子裡冒出來的幾句
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu 當世界令你崩潰,你也嘗試一下 Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più 把內心的小孩子喚醒,別再隱藏了 E ti ho portato due fiori, uno sono io e laltro sei tu 我為你帶來兩朵鮮花,一朵是你,另一朵是我 E vorrei essere anchio bello come sei bella tu 我也想像你一樣,如此美好
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 喔哦哦, 喔哦哦,哦,喔,哦,哦 Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 喔哦哦, 喔哦哦,哦,喔,哦,哦
Ehi, qualcosa per i tuoi giorni 嘿,關於你的生活 Quando ti chiamo e ti chiedo 我給你打電話,問你 Più o meno per che ora ritorni? 你大約什麼時候回來? E tu sei nel traffico e strilli 你堵車了,大聲喊著 Perché ti senti incastrata 為什麼你覺得自己陷入了麻煩 Però poi torni e sorridi 但接著你回來了,還是笑著 Perché sai che in fondo è passata 因為你知道,終究會過去的 Io lo capisco 我明白 Che a volte ti manca tuo padre 有時候你想念你的父親 Io nei tuoi occhi lo leggo 我可以在你的眼裡讀懂 Vorresti avere avuto un Natale 你曾想過一個聖誕節 Non tanto per un regalo 不是為了得到禮物 Ma per sentirti un regalo 而是想感到自己是珍貴的禮物 Che per qualcuno vali 被別人放在心上 E sei il diamante più raro 你是最珍貴的鑽石 Per me sei questo 對我來說 Per me sei questo e altro 你是鑽石,你是一切 E non nascondere le lacrime 不必隱藏眼淚 Che tanto scendono in basso 因為它總要落下來 Tu falle cadere fino 你讓它們落下來 A che non diventano fango 不會變成泥潭 Poi ritorna in quel posto 然後回到那裡 Ci sarà una rosa e sarà maggio 會有一朵玫瑰,五月就要來了 Vorrei che ti guardassi con i miei occhi 我想讓你用我的眼睛看看自己 Vorrei che ti ascoltassi con i miei sogni 我想讓你在我的夢裡聽聽自己 Sai la mia vita è soltanto un insieme di sogni 你知道嗎,我的生活是夢的集合 E tu sei lunica parte reale che voglio nei giorni, ehi 只有你是我想要夢想成真的那一部分
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu 當世界令你崩潰,你也嘗試一下 Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più 把你內心的小孩子喚醒,別再隱藏 E ti ho portato due fiori, uno sono io e laltro sei tu 我為你帶來兩朵鮮花,一朵是你,另一朵是我 E vorrei essere anchio bello come sei bella tu 我也想像你一樣,如此美好
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 喔哦哦, 喔哦哦,哦,喔,哦,哦 Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 喔哦哦, 喔哦哦,哦,喔,哦,哦 Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 喔哦哦, 喔哦哦,哦,喔,哦,哦 Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh 喔哦哦, 喔哦哦,哦,喔,哦,哦
|
|