- Ultimo Cascare nei tuoi occhi 歌词
- Ultimo
- Ehi vorrei conoscerti quando è mattina
我愿意在清晨与你相识 Dirti la sera: Ti prego, spegni la luce 在夜晚告诉你,请关灯 Vorrei svegliare con te il mio vicino 我希望你在我的旁边醒来 Per il casino e non dargli mai pace 因为身边的混乱不给你带来一丝平静 Ma non è facile 但这并不易 Neanche difficile 也不难 Forse è impossibile 可能是不可能的 Sicuro instabile hm 肯定是变化无常的 Vorrei lasciare sul tuo comodino 我想每天在你的床头 Un caffè caldo per ogni mattina 留下一杯热咖啡 Vedere che ti svegli d’improvviso, poi 看见你突然醒来然后 Chiudi gli occhi e fingi di dormire 闭上眼睛佯装睡觉的模样 E non è facile 这并不易 Neanche difficile 也不难 Forse è impossibile 可能是不可能的 Sicuro instabile hm 肯定是变化无常的 Ma poi mi parli dei tuoi drammi e dei tuoi genitori 然后你和我讲述你的问题以及和你父母的恶劣关系 Che sono assenti e non li vedi da anni migliori 他们在你生命里最好的年华缺席而你也不愿意与他们相见 E poi mi parli di tuo padre, quanto è stronzo a cena 之后你和我讲述你父亲在吃饭时的混账模样 Che quando parli non ti guarda e non pone il problema 他讲话时并不看你也不设法解决问题 Ed io che invece vorrei solo averti più vicino 而我只想留你在我的身边 Cascare nei tuoi occhi e poi vedere se cammino 沉迷于你的眼眸然后看我是否还能逃走 Che sono grandi come i dubbi che mi fanno male 你的眼眸大的像使我受伤的疑惑 Ma sono belli come il sole dopo un temporale 但美的却像暴风雨后的阳光 E poi ti penserò 然后我会想你 E poi ti penserò 然后我会想你 E poi ti perderò 我终将会失去你 E poi ti perderò 我终将会失去你 Oh oh oh Nananana nana nana Oh oh oh Nananana nana nana Vorrei spiegarti che fuggire non serve 我想像你解释逃离不是必须的 Se nessun posto è abbastanza lontano 如果世上没有地方足够遥远 Se nessun posto è abbastanza lontano da te eh 如何世上没有地方离你足够遥远 Vorrei parlarti ma non riesco mai a farlo 我想和你交谈却永远也无法做到 E rovinare tutto quello che è stato 毁坏所有存在过的事物 Che a volte le parole sono un inganno 有的时候话语只是欺骗 Sono i rimorsi di chi se n’è andato 是离开之人的悔悟 E non è facile 这并不易 Neanche difficile 也不难 Forse è impossibile 可能是不可能的 Sicuro instabile hm hm 肯定是变化无常的 Ma poi mi parli dei tuoi drammi e dei tuoi genitori 然后你和我讲述你的问题以及和你父母的恶劣关系 Che sono assenti e non li vedi da anni migliori 他们在你生命里最好的年华缺席而你也不愿意与他们相见 E poi mi parli di tuo padre, quanto è stronzo a cena 之后你和我讲述你父亲在吃饭时的混账模样 Che quando parli non ti guarda e non pone il problema 他讲话时并不看你也不设法解决问题 Ed io che invece vorrei solo averti più vicino 而我只想留你在我的身边 Cascare nei tuoi occhi e poi vedere se cammino 沉迷于你的眼眸然后看我是否还能逃走 Che sono grandi come i dubbi che mi fanno male 你的眼眸大的像使我受伤的疑惑 Ma sono belli come il sole dopo un temporale 但美的却像暴风雨后的阳光 E poi ti penserò 然后我会想你 E poi ti penserò 然后我会想你 E poi ti perderò 我终将会失去你 E poi ti perderò 我终将会失去你 Oh oh oh Nananana nana nana Oh oh oh Nananana nana nana
|
|