|
- 小倉唯 tinklings米勒 歌詞
- 小倉唯
- Tinkling Smile 不思議 どうしてかな?
〖響鈴般的微笑 是那樣地不可思議 究竟是為什麼呢? 〗 キミが笑うとココロの奧いつもキラリまたたく 〖你的笑容就像是從內心深處閃耀著光芒〗 Let's little step!一歩ずつ Let's feel skip! 一緒にねっ 〖讓我們一小步一小步緩緩前進! 〗 気がつけば 夢中になってた 〖讓我們一起輕鬆地躍步向山! 〗 そういうコトあるよねって言ってくれた 〖當我注意到的時候已經深深著迷了〗 キュッと手と手つないだら伝わるぬくもり 〖這樣的話我一定曾經說過〗 どこにでも行けちゃう気がしてる Tin-Ton-Tan 踏み出した瞬間に 〖緊緊地手牽著手的話傳來的溫暖〗 世界がパノラマみたいにひらけたの 〖讓我感覺著任何地方都能邁步前去〗 Tinkling Smile こんな空の広さ 一人きりじゃきっと気づけなかった 〖Tin-Ton-Tan 腳步踏出的瞬間〗 Tinkling Smile 笑顔こだましてる 〖世界就像是全景圖一樣展開了〗 胸に広がるやさしいうれしいあたらしい予感たち トキメキに試されてるみたい 〖響鈴般的微笑這個天空的寬廣〗 だからうんと努力したり落ち込んだり… 〖孤孤單單的話肯定不會注意到這一切〗 一晩じゅう話してもまだまだ足りない! 〖響鈴般的微笑笑容回應著〗 カラフルなホンネが止まらない 〖深深吸氣感受著溫柔的愉快的嶄新的預感〗 Tip-Top-Tapもっともっと知りたいな 想い出いっぱい集めておそれずに 〖就像是嘗試著感受心跳加速一樣〗 Tinkling Smile たまに寄り道しよう? 〖所以讓我如此一心一意全神貫注…〗 ひと休みも時に必要だから Tinkling Smile そしてまた一緒に 〖即使說一個晚上也仍就不夠! 〗 明日の頂見上げながらどこまでも歩こうね 〖五彩繽紛的心情不停滿溢出來〗 きっと大事なものは見えなくて だけどたしかに胸(ココ)にあるから… 〖Tip-Top-Tap 想要知道更多更多〗 Tinkling Smile うまく言えなくても 〖將回憶通通收集起來無須擔心〗 キミといるといつもすごく楽しい Tinkling Smile こんな空の広さ 〖響鈴般的微笑偶爾換個路徑吧? 〗 一人きりじゃきっと気づけなかった 〖偶爾休息一下也是必要的〗 Tinkling Smile 不思議どうしてかな? 〖響鈴般的微笑然後再一起〗 キミが笑うとココロの奧いつもキラリまたたく 〖仰望著明天的頂端無論到哪都要一起走去〗 一歩一歩進んでゆこう
|
|
|