|
- Dermot Kennedy Moments Passed 歌詞
- Dermot Kennedy
- Maybe it's all down to the thought of her
也許最終我還是會不可避免地想起她 Maybe it's all down to the loss we learned 也許最終我只會追惜我們失去的曾經 Knew for a long time for all it's worth 一直以來我都明白其中的價值 I wanted to run to you 我也曾想奔向你 What if I'm caught up on it's me you're calling 如果我還在懷念被你呼喚的感覺 What if I'm lost now plus if demons come in 如果我已經迷失了自己靈魂正被惡魔蠶食鯨吞 When she kissed me I felt a new freedom or something 當她吻上我的雙唇我感觸到一種新的自由 I found a moment to be brave so I let her know 我終於找到了獨自勇敢的時機我想讓她知道 And she said how could I love you back you who dropped 可她說她再不可能愛我一次 Your dreams in the gutter 因為我已麻痺昔日的夢想被我遺棄 In my winters she'll be burning slow 飢寒交迫的冬天裡她微弱的火光為我點燃 Feels like December knows me well 可十二月的冷寂如同已經烙印在我心裡 'Cause I loved you 我愛過你 Does that mean nothing to you now 難道我的感情已經一文不值 I loved you 我曾愛著你 Get me back on homely ground 這感覺給我家一般的溫暖 She said oh I know that love is all about the wind 她說這樣的愛情就像風一樣飄渺不定 How it can hold me up and kill me in the end 這樣緊緊包圍著我的感情最終怎麼會將我擊潰 Still I loved it 可我還是愛著 Does that mean nothing to you now 難道我這般執著也毫無意義 Days when we all watched 'till we lost the birds 那些時日裡我們曾注視的鳥兒也已經消失不見 Threw a rose in 'till it caught the turn 也許我們正是在恰當的時機扔掉了愛情的玫瑰 Knew it felt right we were bound to burn 這感覺直擊心臟我想我們早就注定會燃燒殆盡 I wanted to run to you 但我還是想奔向你 Maybe I've lost count of the rooms you're tall in 也許我已經記不清了多少次你高高在上的模樣 Maybe I've lost count of the nighttime all ins 也許我已經記不清了你我曾共度了多少個夜晚 So the trees and her were first to know 在我們棲息的樹林裡敏感的她最先發現了一切 It'll all be good just hold me well 一切都會好起來的就請你現在把我抱緊吧 ' Cause I loved you 因為我愛過你 Does that mean nothing to you now 難道我的感情已經一文不值 I loved you 我曾愛著你 Get me back on homely ground 這感覺給我家一般的溫暖 She said oh I know that love is all about the wind 她說這樣的愛情就像風一樣飄渺不定 How it can hold me up and kill me in the end 這樣緊緊包圍著我的感情最終怎麼會將我擊潰 Still I loved it 可我還是愛著 Does that mean nothing to you now 難道我這般執著也毫無意義 Wasn't easy to go I know 選擇離開也並非易事我心知肚明 You shouldn't have no seat in the front row 你本就不該成為萬眾焦點 I know I know 一直以來我都清楚 Wasn't easy to go I know 選擇離開也並非易事我心知肚明 And the sun came out day late though 太陽終究會升起的可能會遲些吧 I know I know 長久以往我都明白 Wasn't easy to go I know 選擇離開也並非易事 He pulled up flat tyres ten spokes 車胎爆炸你仍在強忍堅持猙獰的輻條暴露在空氣中 I know I know 這一切我都看在眼裡 Wasn't easy to go I know 選擇離開也並非易事 He came all that way just to say hello 你一路艱辛來到我面前只為跟我打聲招呼 I know I know 我都明白我心裡都懂 'Cause I loved you 我愛過你 Does that mean nothing to you now 難道我的感情已經一文不值 I loved you 我曾愛著你 Get me back on homely ground 這感覺給我家一般的溫暖 She said oh I know that love is all about the wind 她說這樣的愛情就像風一樣飄渺不定 How it can hold me up and kill me in the end 這樣緊緊包圍我的感情最終怎麼會將我擊潰 Still I loved it 可我還是愛著 Does that mean nothing to you now 難道我這般執著也毫無意義
|
|
|