最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ポートレート【初音ミク】 ポートレート【バルーン】

ポートレート 歌詞 初音ミク バルーン
歌詞
專輯列表
歌手介紹
バルーン ポートレート 歌詞
初音ミク バルーン
噂はついに醜く歪んで
傳言終於扭曲成醜陋的模樣
元の形留めず散らばるの
變不回原來的形狀四散雜亂
カーテンが飲んだ煙と青さを
窗簾吞隱了煙霧和那抹藍
見せびらかす事か情けない
炫耀著的事著實難以啟齒
もうどうしよこんなも誰にも見せられないや
如何是好啊就算這樣做也不會有人看見的
おしまい見據えてほら
看吧目不轉睛地註視這結局
呆げた素振りが気にいらないなら
如若再也不需要在意這停滯的光環
それはきっと気にし過ぎでしょう
那一定是過分在意了的結果吧
そんな心は捨て去って
捨棄掉那樣的心
置き去りのポートレートだって
擱置不顧的肖像畫
今頃はきっと泣いているわ
如今必定在鳴泣著
滲んだ水彩飲幹して頂戴
滲透的水彩請讓我把它吸乾
強かりの今日に徬徨って
徬惶在持續逞強的今日
惰性に塗れてゆらゆらと
無所事事地塗上惰性
足取りは決して
雖然說也決然不會
軽やかではないけれど
輕率地踏出步伐

常識はついに容易く汚され
常識最終輕而易舉地被玷污
今を濁る笑顔で誤魔化した
帶著渾濁的笑容蒙混過今天
論點がずれた
進行著有悖於論點的
意味のない會話をすることなど
毫無意義的會議之類
なんてくだらない
多麼枯燥無味
もうどうしてこんなにつまらない事しかないの
到底是為何不得不做這般無聊的事情
自分のせいなのかな
是我自己的造成的嗎
望んだ末路が気に入れないなら
對期望中來臨的窮途末路卻不甚滿意
それはきっと仕方ないでしょ
那也一定是無計可施的結果吧
過去の自分は消えないさ
畢竟消除不掉過去的自己啊
食べかけのチョコレートなんて
吃了一半的巧克力
今頃あったって知らないわ
也不知道它此刻怎樣
並べた惡戲月並みの
描寫接二連三的惡作劇陳腐的描寫
意地悪な聲に擦り寄って
惡意的聲音從旁邊略過
自分を繕って何になるの
將自己反復修補後又會成為何物呢
慘めな自分のとても見れたものじゃないや
這並非是我悲慘的身上司空見慣的事啊
言葉なぞってそしたら形はおしまいなんだろう
隨著描摹語言然後這形態也走向終結了吧
「酷い表情だ」って見えないの
“真是嚴肅的表情” 之類也看不見嗎
今こうやって今こうやって
現在就像這樣現在順勢而為
異見を隠して
隱藏掉異見
もうポートレートの君はいないげと
雖然已經不需要肖像畫中的你
ほらこうやってまだこうやって
看吧就這麼做尚且先這麼做
自分を騙せたら
如果想要欺騙自己的話
それはきっと思い上がりでしょう
那一定是驕傲自滿的吧
そんな自分はいらないや
不需要那樣的自己啊
置き去りのポートレートだって
擱置不顧的肖像畫
今頃はきっと泣いているわ
如今必定在鳴泣著
滲んだ水彩飲幹して頂戴
滲透的水彩請讓我把它吸乾
強かりの今日に徬徨って
徬惶在持續逞強的今日
惰性に塗れてゆらゆらと
無所事事地塗上惰性
足取りは決して
雖然說也決然不會
軽やかではないけれど
輕率地踏出步伐
それでもあたしはあたしなの
即使如此我還能是我嗎

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )