|
- バルーン アパートメント 歌詞
- バルーン
- 編曲: バルーン
凝視的對面 見據えた向こう 虛無縹緲的輪廓 虛ろに霞む輪郭が 不斷地變得骯髒 絶え間なくただ汚れていく 即使是等待已久的生鏽的路燈 待ち合わせの錆びついた街燈(がいとう)も 現在也只能垂頭喪氣地閉上眼睛 今はしなだれて目を閉じてさ 因為一直在盯著腳下 足下ばかり見ているいるから 所以誰也再無法原諒 また誰かを許せそうもない 見面的時間早就到了 待ち合わせの時間はとっくに 雖然已經過去了 過ぎているけど 但是真的很想把所有的東西都暴露出來,然後大喊大叫 本當は全部全部曝け出して叫びたいよ 只想捨棄全部全部 本當は全部全部を捨て去って 輕鬆一下 楽になりたいだけ 在夜幕降臨的時候 夜の帳が落ちた頃に 能見到你就好了 あなたに會えたらいいのに 遇見你就好了 あなたに會えたらいいのに 偏僻的狂熱
失語的陣雨 鄙(ひな)びた熱 躲進迷惑不解的屋頂帆裡 言葉を失う夕立に 兩人疊好濕透了的衣服 戸惑い屋根の帆に逃げ込む 向現在的關係道別 ふたりは酷く濡れた服を畳(たた)んで 坐著的椅子很冷 今の関係に別れを告げる 好像還沒抓住季節 腰掛けた椅子は冷たくってさ 具有多大的意義呢 まだ季節は摑めないらしい 吸氣 どれ程までの意味を持って 其實全部全部都想毫不隱瞞地傳達出去 息を吸うのか 其實全部全部都想告訴對方 本當は全部全部隠さないで伝えたいのに 一起旅行 本當は全部全部教え合って 如果聲音中斷了 旅をしてみたいの 希望有一天還能聯繫上 もしも聲が途切れてしまっても 到時候講個故事 まだいつか繋げたならいい 其實都想笑對方 その時は話を聞かせて 原諒對方
其實都想暴露出來 本當は全部全部笑い合って 得到認可 許したいのに 如果我們分開了 本當は全部全部曝け出して 就當那時沒有吧 認められたいだけ 在那之前,現在談談 もしも僕等はぐれてしまったら その時はなかったことにしよう それまでに今は話をしよう
|
|
|