|
- バルーン カフス 歌詞
- バルーン
- 編曲: バルーン
揺れる街の殘り火一人影を垂らして 搖晃著的街燈餘輝將孑然的陰影投下 向かう先は何処でしょう目にも餘る話ね 再向前走會去往哪裡真是不願面對的話題呢 凪いだ夜の靜けさ君は懲りず手を取る 風兒不再喧囂的寂靜的夜你沒吸取教訓仍牽著我手 向かう先は何処でしょう少し寂しいの 再向前走會去往哪裡稍微的有一些寂寞啊 重なり合ったって意味もない通わせるったって冗談でしょ 重合為一體也毫無意義心意相通只不過說笑吧 なのに君はどうしていつもいつも 但是啊你又為什麼總這樣不懈地 またそんな恥ずかしい事こんな人よあたしは 又是這樣的叫人羞愧啊像我這般的人喲 枯れた花はいらないわ少し傍にいて 拋下那枯萎了的花吧稍稍地陪在我身邊
這詠嘆著愛的箱庭稍顯狹窄呢 愛を詠う箱庭ここは少し狹いわ 因為會給你增添困擾我就離開此處去往遠方 迷惑が掛かるからここではない何処かへ 想必那一定是幸福的 きっとそれが幸せさ 好像紅鼻小丑一樣的你又跳又哭似在起舞 赤い道化の様な君跳ねて泣いて踴るの 你沒有任何的過錯啊卻在街角里徬徨不安 君はなにも悪くないわ街の隅で揺れよう 若是再次沉醉於愛不知清醒就讓我來替你流淚
別向任何人提起 また愛に酔いつぶれたら代わりに泣いてあげる 這麼的沒出息真是抱歉 誰に伝わることもない 我就是這樣的人呀 とても情けなくてごめんね 捨不掉擺不脫這份怯懦與羞澀 こんな人なのあたしは 這麼的沒出息真是抱歉 臆病で恥じらいを捨てきれずにいる 我就是這樣的人呀 とても情けなくてごめんね 捨不掉拋不下只有彼此的幸福 こんな人なのあたしは 這對誰都沒什麼不好吧只不過變得有些寂寞了 二人だけの幸せを捨てきれずにいる 誰も悪くないだろう少し寂しかっただけ
|
|
|