最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ナツノカゼ禦來光-花たん【花たん】

ナツノカゼ禦來光-花たん 歌詞 花たん
歌詞
專輯列表
歌手介紹
花たん ナツノカゼ禦來光-花たん 歌詞
花たん
目的も無くただ僕は
漫無目的地只是
敷かれたレールを歩いて
在架好的軌道上輕步
あるとき『迷い』を描いた
有時也曾描繪了『迷茫』

那邊正虛無縹緲著的
そこはかとなく漂っては
是消逝了的夏日回憶
消えてく夏の思い出が
使無力的我深陷其中
無力な僕を巻き込んだ
blast...

想要逞強
blast...
只能逃開
強がって強がって
開始哭泣可不知何時
逃げたって逃げたって
說了『討厭呀』
泣いたってでもいつだって
快停下呀這脫軌的電車
『嫌だよ』ってさ


等一等請帶上我
停めてよこんな電車は
去到那連哀情也能融化的
ねぇ
盛夏世界

如此向天空許願
待って僕も連れ去って
感受到風似乎開始輕輕微笑起來
夏の世界に
八月的山頂晴空萬里
明るくて哀情なんか融け出す世界へ
仔細想想過往的我
って空に願って
平庸無奇碌碌無為
そっと風が微笑んでくれた気がする
因膽小而隨波逐流
八月の山頂快晴日和
明明早就清楚那是不行的

言語卻無法傳達

叫喊出『討厭這樣啊』
思えば此れまでの僕は

何かを生み出す事も無く
等待著的你和你的心
怖くて他人に任せてた
在歲月的流轉中擾人地不停鳴響

可那樣的景象
それじゃ駄目だって分かりながら
一定會很溫暖倘若明日不再綻放
言葉が屆かないんだよ
我相信著

邁開腳步向前行進
叫ぶの『こんな僕は』って
屬於我的夏之明天
ねぇ
一定能溢出無限的可能

閃著淚花破繭而出
待って君は君の心は
被淚水打濕也沒關係
季節の中うざいくらいに鳴ってるのかも知れない
因為與最絢麗的自己相會了
だけどそんな現象
那麼該說再見了
絶対暖かい明日が咲いて止むから
夏風中的晨光
信じてよ
前を向いて歩いて往こう
夏の僕らの未來は
無限の可能性きっと満ち溢れていて
綺麗だなって泣こう
涙が潤っているなら大丈夫さ
素敵な自分に出會えるから

それじゃまたね
ナツノカゼ禦來光
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )