|
- 高橋李依 オーバーマスター (M@STER VERSION) 歌詞
- 高橋李依
- 編曲:BNEI(増渕裕二、中川浩二)
カッコ悪いわよ 真是差勁透了 アタシをおとすのバレてるの 打扮成將攻陷我的裝束 カッコつけたところで 被人悉破之後 次に出るセリフ計畫(プラン)Bね 即將說的台詞就是B計劃吧 やさしさ欲しいと思ってる? 認為我渴望得到溫柔嗎? やっぱアンタには高嶺の花ね! 果然對你而言我還是高嶺之花! 心(ここ)にひびき渡らなくちゃ 要是無法讓你響徹心扉的話 意味がないのよ! 就意義全無了!
沒有一絲戰栗的愛 Thrillのない愛なんて 完全激不起絲毫興趣 興味あるわけないじゃない 你不了解吧... わかんないかな... 冒犯禁忌的傢伙 Tabooを冒せるヤツは 是被危險的香氣包圍著 危険な香り纏うのよ 能牢牢記住吧? Come Again! 覚えておけば? Come Again! 真是差勁透了
如此煞費苦心地吸引我注意 カッコ悪いわよ 堅定地勸服我的方式 その気にさせようと頑張るの 都寫的書本上的C計劃吧 確固とした口説き方は “我愛你”的這句話 本に書いてある計畫(プラン)Cね 真是直接讓我噁心到吐的存在! 愛してると言われると 從最初就瞄準的目標 まっすぐ過ぎて反吐が出るものね! 簡直高不可攀! 最初から狙う目標(ランク) 沒有一絲風險的愛 高すぎるのよ! 完全沒感到絲毫刺激
你不明白吧... Riskのない愛なんて 定義愛為遊戲的傢伙 刺激あるわけないじゃない 對付女人極為上手 わかんないかな... 能牢牢記住吧? Come Again! Gameと割り切るヤツは 追求著不像話的戀愛 女の扱い上手いのよ 雖然是有所察覺了 覚えておけば? Come Again! 然而卻渴望更多不平衡的愛
永遠都渴望… ダメな戀を求めてるの 一直…一直… 何となく気付いてる 我只是在遵從本能而已! だけどもっとUnbalanceが欲しいの 失去尖牙的傢伙 いつまでも… 根本不值得為他心痛絲毫! ずっと…ずっと… 令人難以置信吧? アタシは本能に従ってるの! 溫和不如野性
野性不如危險 牙の抜けたヤツになんて 要嘗試一下嗎? 祝你好運! 心疼くわけないじゃない! ありあえなくない? GentleよりWildに WildよりDangerous 試してみれば? Good Luck To You!
|
|
|