最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

第五幕失われし氓【Φ串Φ】

第五幕失われし氓 歌詞 Φ串Φ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Φ串Φ 第五幕失われし氓 歌詞
Φ串Φ
吹きつける砂のこの熱さに身を灼かれながら
被風沙的這種熱度灼燒
照りつける陽の先にあれ揺らめく彼方を想う
思念在炎炎烈日下那搖曳的彼方
かくも厳しく果て無き我らのこの道行は
我們的這個道行是如此的嚴格,
生まれながらに負う罪がための贖いの路と
生來背負的罪惡和贖罪之路
長なるものに続く我ら皆同胞なれば
如果我們都是同胞,
祈り捧げるはいつか帰郷のその日まで
祈禱會一直持續到返鄉的那一天
けして止めぬ歩み最後の地を目指し
毅然決然地向著最後的土地前進
両の手組めば赦し恩寵いざあれかしと
兩手抓,大赦恩寵
姿なき神のそれでも見守られれば
如果被沒有形體的神守護,
いつか禦許に祈り続けるは失われし氓
總有一天會失去繼續祈禱的希望
長なるものの父からその父がまたその父から
父親,父親,父親,父親,
遙か伝え聞く詞が我らの祈りの礎
遙遠的話語是我們祈禱的基石
歴史伝うものたちのその詞のまま
就像那些歷史上流傳的東西一樣
今日も祈り捧げるかくして
今天也祈禱,
夜の星はかくも玲瓏に天に躍るものか
夜晚的星星竟如此玲瓏地在天上飛舞
神のおわす所もかく高く光溢れるか
神的所在也會充滿光芒嗎?
そう生まれそう教えられそう連なる我らは
生而教而連的我們
けれど誰一人とて神の言葉を聞きもしない
但是沒有一個人聽過上帝的話
我らの負う罪とはかくも深きものなのか
難道我們背負的罪是深奧的東西嗎?
永久に徬徨うほどにも価するべきものなのかーー?
是值得值得永久徬徨的東西嗎?
星よ、言葉あるものなら答えよ
星星啊,有話就回答
月よ、夜の風に乗せて囁け
月亮啊,乘著夜晚的風小聲說
我らの神は何処におわするか。なぜかくも言葉を返し給わぬか
我們的神在何方?為什麼不把話還給我?
我らは何に祈り捧げては 何に赦しを乞うているのか? !
我們祈求什麼,乞求什麼寬恕?!
祈りの意義問えば最後それは禁じられた問い
如果問祈禱的意義,那就是最後一個被禁止的問題
信ずることの出來ぬものを背信者と憚りなく
不能相信的東西,不要和背信棄義的人客氣
嗚呼長なるものの背に立った黒き影よあなたが
哎呀委員長的身高站在黑暗的影子啊你
神がかくあらせられるなどとけして信じられはしない
不能相信神會被欺騙
嗚呼けして止めぬ歩み最初の地さえ知らず
嗚呼,連最初的那片土地也不知道
両の手組んで赦し救い求め続けよ
兩個人聯手原諒我,繼續求救
神なるものがもしおわするのならば
如果神的存在,
どうかあれらを誰も救われぬ失われし氓
那些誰也不能拯救的流亡者
さらば失われし氓よその帰郷果たせるなく
流離失所,流離失所,無法回到家鄉
その祈りは祈りの為けしてそれに気付かずに
那個祈禱是為了祈禱而做的
「サティ、祈り捧ぐものよ。
“薩蒂,我是來祈禱的。
その祈りは、これからは他ならぬ、君自身の心の為に。
那祈禱從現在開始就是為了你自己的心。
さあ、君の真に帰るべきところへと、誘おうーー」
來吧,邀請你回到真正應該回到的地方。 ”
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )