|
- GARNiDELiA ho是你out A 歌詞
- GARNiDELiA
- 少し暗くなった帰り道一人
天漸漸有些沉下回家路上一個人 ビルの隙間すり抜け月が昇る 擦過大樓的縫隙間月亮升起 攜帯寫ったあなたを見ては 看著電話上映現的你 元気でいますか? 你還好嗎? なんてつぶやいてた 這樣輕聲問道 誰も居ない隣を見て 看著空無一人的身邊 行き場も無くした言葉を 將這無人可說的話語 靜かに囁きだす 靜靜低聲細語 星たちが想いも紡いでいくわ 星星們也在編織著思念啊 君へ屆け星の歌 傳遞給你星星的歌 朝には消える儚さよ 早晨就會散去的這份飄渺 胸に殘る切なさと 滯留心中的苦悶與 重なる想いはあなたに屆くの? 重疊的思念傳達給了你嗎? 真っ暗な砂浜寢転ぶ2人 漆黑沙灘上隨意躺下的二人 指差す星空線をなぞる 指著天空描出線條 つないだ手と手に溫もり宿り 牽緊的雙手中寄宿著溫暖 そのまま時を止め 就如那般停止了時間 少しも曇りのない 毫不含糊的 あの日のアナタの言葉は 那天你的話語 夜空に浮かんでいる 浮現在夜空中 誓いのキスをした 許下約定之吻 星達よりずっと輝いてたよ 比星星們更加閃耀呢 君へ屆け星の歌 傳遞給你星星的歌 浮かんで消える泡沫よ 一閃即逝的泡沫般啊 耳に殘るその聲が 殘留耳中的那聲音 今夜も私を切なくさせるの 今夜也令我如此無助 この星空の下のどこか 在這片星空下的某處 同じ月をみてる 看著同一輪月 想いよ屆けと祈るの 祈禱著思念啊請傳達給你 君へ屆け星の歌 傳遞給你星星的歌 朝には消える儚さよ 早晨就會散去的這份飄渺 胸に殘る切なさ 滯留心中的苦悶 重なる想いはあなたに 與重疊的思念傳達與你 屆くなら 若能傳達 君へ屆け星の歌 傳遞給你星星的歌 浮かんで消える泡沫よ 一閃即逝的泡沫般啊 耳に殘るその聲で 殘留耳中的那聲音 もう一度私を包んでください 請再一次來包圍住我
|
|
|