|
- Re:vale TO MY DEAREST 歌詞
- Re:vale
- 今年は仕事早く上がって
想著盡快完成今年的工作 待ち合わせしちゃおうよ 打算趕到約定的地點 聖なる 畢竟是 日だもん 難得的聖誕節 君とね 只想和你 一緒に過ごしたい 一起度過 銀のリボンを掛けたプレゼント 系上銀色緞帶的禮物 喜んでくれるかな 不知道能不能讓你高興呢 びっくり 看到驚喜嚇了一跳的你 する顔も 一定會露出 可愛いんだ 非常可愛的表情 妄想してしまう 我不禁這麼想像著 いつもは言えないことも 平時不好意思表露的心意 何だか言えそうになるよ 總覺得今天也能坦率地說出口了 素直に 全部告訴你 街中を飾る色とりどりの光より 街道上繽紛閃爍的燈光再怎麼耀眼 君が眩しくて 也比不上你的絢麗 大好きじゃ足りないくらい 僅僅是“最喜歡”還無法表達 愛しいよMy Dear 我對你深深的愛戀My Dear 雪が降り注ぐ 為了在雪花飄落的聖夜 今夜にMerry Christmas 對你說Merry Christmas 小さく駆け寄ってきた君は 小跑著趕到我身邊的你 とびきりにお灑落して 今天格外的好看 思わず 忽然不知道 黙り込んで 該說些什麼 普段通り 還是像往常一樣不中用 できない僕がいる 的這樣的我 機嫌が悪いとかじゃなくて 並不是因為心情不好 照れてるだけだよ 只是稍微有些害羞 綺麗で “今天的你很漂亮” 街中に響くどんな素敵な音楽も 街道上美妙動聽的音樂再怎樣悅耳 君には敵わない 也代替不了你的聲音 優しいメロディで 逐漸被你最溫柔的旋律 満たされていくよMy Heart 所填滿的My Heart 魔法にかけられたね 被魔法所籠罩 今夜はMerry Christmas 今夜就是Merry Christmas 來年も次の年も 明年也好後年也好 こうしてずっと寄り添ってたい 希望今後也能夠永遠像這樣陪伴在你身邊 You are My Dearest Night Oh Holly Night 街中を飾る色とりどりの光より 街道上繽紛閃爍的燈光再怎樣耀眼 君が眩しくて 也比不上你的璀璨 大好きじゃ足りないくらい 僅僅是“最喜歡”還無法表達 愛しいよMy Dear 我對你深深的愛戀My Dear 幸せ気分さ 在這幸福的氣氛之中 街中を飾る色とりどりの光より 街道上美妙動聽的音樂再怎麼悅耳 君には敵わない 也代替不了你的聲音 優しいメロディで 逐漸被你最溫柔的旋律 満たされていくよMy Heart 所填滿的My Heart 魔法にかけられたね 我們被施上了魔法呢 この魔法はもう 這道魔法 解けないだろう 已經無法被解除了吧 二人のMerry Christmas 屬於我們兩個人的Merry Christmas Ah… Merry Christmas…
|
|
|