|
- Re:vale NO DOUBT 歌詞
- Re:vale
- Oh yeah
Oh yeah… I'll be there 我會在你身旁 どうしてそんなに悲しい方法で 為什麼… 要用那麼殘酷的方式 どうして何度も同じ過ちを繰り返して 為什麼… 要不斷重複相同的錯誤 Calling your dream 喚起你的悲痛 どこかに殘してる足跡を辿れば 只要設法找到那不知殘留在何處的足跡 君の涙だって拭えるかもしれない 或許就能夠拭去你的淚水 身體中を巡ってるだろう罪の意識 罪惡感一定充斥著你的全身吧 (暴きたいその謎めき) (想要將那個謎團解開) 本當の君見つけ出そう 從中找出真實的你 (鎮めたいその心を) (想要平復那份心緒) 偽りと言う名の闇に抱かれ 深陷名為虛偽的黑暗 (真実が曲げられても) (即使真相會被扭曲) 今ならまだ引き返せる 現在還來得及回頭 (逃げないで向き合うんだ) (不要逃避來面對吧) 孤獨なるmission 這項孤獨的Mission… 言えよNO DOUBT 說出來吧不再質疑 きっと1人きりで戦ってたんだろう 你一直以來都是孤軍奮戰吧 きっともう側には居てくれない予感がして 已經預感到無法再並肩而行 call your name 喚起了你的迷茫 不気味な笑みの奴が耳元で囁いた 笑容詭異的傢伙在耳旁低語道 永遠の愛情を手に入れたくないかと 你難道不想獲得永遠的愛情嗎 身體中を走っていく高鳴る鼓動 驟然奔騰的心跳在體內穿梭 (埋まってく不安の穴) (將不安的空洞逐漸填補) 支配され出會ったのは 受其支配隨即邂逅的是 (新しい顔の君と) (換上新面孔的你) 不毛なるmission 這無意義的任務… 墮ちてDespair 往絕望墜落 救いたい…(君を蝕む) 想要拯救… (將你侵蝕的) 救いたい…(狂気の主) 想要拯救… (那瘋狂的根源) 終わらせよう。 (小さく瞬く) 讓一切結束吧… (那閃爍的微光) 光だけを見つめて(信じて) 僅僅注視著(相信吧) 身體中を巡ってるだろう罪の意識 罪惡感一定充斥著你的全身吧 (暴きたいその謎めき) (想要將那個謎團解開) 本當の君見つけ出そう 從中找出真實的你 (靜めたいその心を) (想要平復那份心緒) 偽りと言う名の闇に抱かれ 深陷名為虛偽的黑暗 (真実が曲げられても) (即使真相會被扭曲) もう一度取り戻そう 再次一起去奪回吧 (さあ一緒に向き合うんだ) (來吧一同面對) 華麗なるMISSION… 這項非凡的任務… 言えよNO DOUBT 說出來吧不再質疑 Oh…光へと 向著那片光芒 Oh… Oh… You'll be there. 你會在我身旁
|
|
|