|
- Eir Aoi HaNaZaKaRi 歌詞
- Eir Aoi
- 夢はもう夢のままにしない
夢想早已不再是空想 心のままこの花開け 綻放隨心而動的芳華 そう守っていたいの鏡に唱えてた希望 想要守住在鏡子前許下的希望 そう二度と言わないよ自分をおとしめる言葉 不再言及那些自我貶低的字眼 誰に何を言われようと 無論周遭流言蜚語 凜としたためらわない瞳のまま 始終保持這副堅定有神的目光 強く鮮やかに咲きみだれるために 我們降生於世的意義 私たち生まれてきたから 便是為了能絢麗綻放 ツボミの中で膝を抱えながら 又豈甘願蜷縮著膝蓋 か弱いまま終わらせないの 弱不禁風地藏於花苞 さあ開けゆらりゆられ色付いた心止まらないから 綻放吧搖曳繽紛彩色的心永不停息 飾りのない微笑みで 用這毫無掩飾的微笑 舞い上がれ花盛り 裝點花瓣飛揚的季節 そう忘れたくないの思い切り泣いたあの夜 不願遺忘那個嚎啕大哭的夜晚 そう放したくないよ自分を好きになる強さ 不想放下這份給予自信的堅強 何を試されていようと 無論經歷千難萬險 信じて恥じらわない気持ちのまま 始終保持這個堅定不疑的信念 白く清らかな羽は持たなくても 縱使沒有純白高潔的羽翼 自由に舞う花びらになれ 也要成為自由飛舞的花瓣 選ばれなかった小さな芽も種も 縱使是沒被選中的小幼苗 気高く咲くあすを目指して 也要嚮往傲然綻放的明天 さあ光れめぐりめぐる儚さをそっと脫ぎ捨てながら 閃爍吧絢爛無比不經意間褪去虛幻 胸の糸をはじくような 花開之後散發的香氣 香り立つ花開け 彷彿在撥動心中的弦 いつも軽やかでたくましい音色と響き合える心でいよう 願心底總能響起輕盈卻有力的旋律 想い焦がれて時に傷ついても胸を張って歩いて行くよ 哪怕時而被情所傷依然驕傲向前進 いつか強く鮮やかに咲きみだれるために 我們降生於世的意義 私たち生まれてきたから 便是為了有朝一日能絢麗綻放 ツボミの中で膝を抱えながら 又豈甘願蜷縮著膝蓋 か弱いまま終わらせないの 弱不禁風地藏於花苞 さあ開けゆらりゆられ色付いた心止まらないから 綻放吧搖曳繽紛彩色的心永不停息 飾りのない微笑みで 用這毫無掩飾的微笑 舞い上がれ花盛り 裝點花瓣飛揚的季節 この花開け 你就是最絢麗的芳華
|
|
|